Translation of "Which will probably" in German

It is the decentralized procedure, howver, which will probably continue to be most widely used after 1992.
Dennoch wird wohl das dezentralisierte Verfahren das am meisten gebrauchte nach 1992 bleiben.
TildeMODEL v2018

Which will probably cost you your job.
Was dich wahrscheinlich deinen Job kosten wird.
OpenSubtitles v2018

Which will probably kill him in this state.
Was ihn vermutlich in seinem Zustand umbringen wird.
OpenSubtitles v2018

There are three tendencies which will probably be consolidated by the following practical exercises:
Drei Tendenzen werden vermutlich durch die folgenden konkreten Maßnahmen konsolidiert:
EUbookshop v2

Unless they turn into criminal low-lifes, which they probably will...
Außer sie werden zu zwielichtigen Kriminellen, was sie wahrscheinlich werden.
OpenSubtitles v2018

After the ride there will be a BBQ which will probably be pay-as-you go.
Nach der Fahrt gibt es ein BBQ, bei dem wahrscheinlich bezahlt wird.
ParaCrawl v7.1

And which will probably happen with an update…
Und was wird wohl bei einem Update passieren...?
ParaCrawl v7.1

It is a detector which will probably surprise you by its reliability, robustness and its depth of research.
Er wird Sie wahrscheinlich wegen seiner Betriebszuverlässigkeit, Robustheit und Suchtiefe beeindrucken.
ParaCrawl v7.1

A total triumph which will probably repeat itself on their forthcoming tour in the fall.
Ein Siegeszug, der sich wohl auf der Tour im Herbst wiederholen wird.
ParaCrawl v7.1

There are the one-minute interventions, for which we probably will not be able to take everyone either.
Es gibt die einminütigen Ausführungen, bei denen möglicherweise auch nicht jeder zum Zuge kommen kann.
Europarl v8

These are weighty questions, about which debate will probably intensify in the coming years.
Dies sind gewichtige Fragen, deren Diskussion sich in den kommenden Jahren intensivieren dürfte.
News-Commentary v14

We will use all these elements as a starting point for targeted sectoral consultation exercises, which will most probably be followed by proposals for regulations.
Anhand all dessen werden wir gezielte sektorbezogene Konsultationen durchführen, denen Vorschläge für Rechtsvorschriften folgen dürften.
TildeMODEL v2018

Figure we park about 30 more cars, make enough money to cover the property tax, at which time people will probably start to realize
Wir müssen noch etwa 30 Autos parken, um genug Geld für die Grundsteuer zu machen.
OpenSubtitles v2018

And the questions of enhanced cooperation and flexibility, which will probably be the two concepts that will make possible a Union of not only 15 but 20 or more, are dealt with ambiguously.
Die Erläuterungen müssen verfügbar, sie müssen klar und sie müssen von aufgeschlossenen Medien verbreitet werden.
EUbookshop v2

This is a difficulty which will probably increase as long as we go on using larger and larger machines.
Dies ist eine Schwierigkeit, die wahrscheinlich zunehmen wird, solange wir immer größere Maschinen einsetzen.
EUbookshop v2

The European Commission had now drawn up a second programme which will probably run from I982 on.
Die Kommission arbeitet mittlerweile ein zweites derartiges Programm aus, das wahrscheinlich schon I982 anlaufen kann.
EUbookshop v2

Which means this will probably be the last time I see this place.
Was bedeutet, dass es vermutlich das letzte Mal war, dass ich diesen Ort sehe.
OpenSubtitles v2018