Translation of "Which period of time" in German
In
which
period
of
time
you
want
to
go
hunting?
In
welchem
Zeitraum
möchten
Sie
auf
die
Jagd
gehen?
CCAligned v1
In
which
period
of
time
did
you
complete
your
school
education?
In
welchem
Zeitraum
haben
Sie
die
Schulausbildung
abgeschlossen?
ParaCrawl v7.1
Near-death
experience
is
a
preprocess
of
dying,
which
lasts
a
period
of
time
at
least.
Die
Nah-Tod-Erfahrung
ich
ein
Vorprozess
vom
Sterben,
welcher
mindestens
eine
bestimmte
Zeitspanne
dauert.
ParaCrawl v7.1
The
device
as
claimed
in
claim
2,
in
which
the
predetermined
period
of
time
is
10
ms
or
less.
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
bei
der
die
vorbestimmte
Zeitperiode
10
ms
oder
weniger
beträgt.
EuroPat v2
Pursuant
to
Article
179c
of
the
Ordinance
on
epizootic
diseases,
Switzerland
slaughters
animals
infected
with
BSE,
at
the
latest
by
the
end
of
the
production
phase,
all
animals
of
the
bovine
species
born
between
one
year
before
and
one
year
after
the
birth
of
the
contaminated
animal
and
which,
over
this
period
of
time,
were
part
of
the
herd,
and
all
the
direct
descendants
of
the
contaminated
cows
born
in
the
two
years
which
preceded
the
diagnosis.
Gemäß
Artikel
179c
der
Tierseuchenverordnung
werden
in
der
Schweiz
bei
Feststellung
von
BSE
spätestens
am
Ende
der
Produktionsphase
alle
Tiere
der
Rindergattung,
die
im
Zeitraum
von
einem
Jahr
vor
bis
einem
Jahr
nach
der
Geburt
des
verseuchten
Tieres
geboren
wurden
und
sich
in
diesem
Zeitraum
in
dem
Bestand
befunden
haben,
sowie
alle
direkten
Nachkommen
verseuchter
Kühe,
die
in
den
zwei
Jahren
vor
der
Diagnose
geboren
wurden,
getötet.
DGT v2019
This
Article
provides
a
concrete
and
clear
threshold
as
to
which
period
of
time
is
to
be
considered
sufficient
to
arrange
for
one’s
defence.
Aus
diesem
Artikel
geht
klar
und
deutlich
hervor,
welcher
Zeitraum
zur
Vorbereitung
der
Verteidigung
als
hinreichend
zu
betrachten
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
accept
amendment
41,
which
reduces
of
period
of
time
required
to
establish
a
“well-established
medicinal
use”
from
ten
years
to
eight
years.
Die
Kommission
akzeptiert
die
Änderung
41
nicht,
durch
die
der
Zeitraum,
der
erforderlich
ist,
um
eine
allgemeine
medizinische
Verwendung
nachzuweisen,
von
10
auf
8
Jahre
verkürzt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
accept
amendment
49,
which
reduces
of
period
of
time
required
to
draw
up
an
assessment
report
from
the
120
days
proposed
by
the
Commission
to
90
days.
Die
Kommission
akzeptiert
die
Änderung
49
nicht,
durch
die
der
Zeitraum,
der
für
die
Ausarbeitung
eines
Beurteilungsberichts
erforderlich
ist,
von
120
Tagen,
wie
von
der
Kommission
vorgeschlagen,
auf
90
Tage
verkürzt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
intended
period
of
time
for
shipments
in
block
6
may
not
exceed
one
year,
with
the
exception
of
multiple
shipments
to
pre-consented
recovery
facilities
according
to
Article
14
of
this
Regulation
(see
paragraph
16),
for
which
the
intended
period
of
time
may
not
exceed
three
years.
Der
in
Feld
6
angegebene
vorgesehene
Zeitraum
für
Verbringungen
darf
nicht
länger
als
1
Jahr
sein,
außer
bei
mehrmaligen
Verbringungen
zu
Verwertungsanlagen
mit
Vorabzustimmung
gemäß
Artikel
14
dieser
Verordnung
(siehe
Nummer
16
dieser
Anweisungen),
für
die
der
vorgesehene
Zeitraum
maximal
3
Jahre
betragen
darf.
DGT v2019
The
estimated
economic
lifecycle
of
a
building
or
building
element
has
only
limited
influence
on
the
calculation
period
since
the
latter
is
determined
rather
by
the
refurbishment
cycle
of
a
building,
which
is
the
period
of
time
after
which
a
building
undergoes
a
major
refurbishment.
Die
geschätzte
wirtschaftliche
Lebensdauer
eines
Gebäudes
oder
einer
Gebäudekomponente
hat
nur
begrenzten
Einfluss
auf
den
Berechnungszeitraum,
da
letzterer
eher
durch
den
Renovierungszyklus
eines
Gebäudes
bestimmt
wird,
d.
h.
den
Zeitraum,
nach
dem
an
einem
Gebäude
größere
Renovierungsarbeiten
vorgenommen
werden.
DGT v2019
Where
a
person
sends
another
person
a
document
which
sets
a
period
of
time
within
which
the
addressee
has
to
reply
or
take
other
action
but
does
not
state
when
the
period
is
to
begin,
then,
in
the
absence
of
indications
to
the
contrary,
the
period
is
calculated
from
the
moment
the
document
reaches
the
addressee.
Übersendet
eine
Person
einer
anderen
ein
Dokument,
das
eine
Frist
zur
Antwort
oder
zur
Vornahme
einer
anderen
Handlung
setzt,
aber
nicht
angibt,
wann
die
Frist
beginnen
soll,
dann
beginnt
die
Frist,
wenn
keine
entgegenstehenden
Anhaltspunkte
vorliegen,
zu
dem
Zeitpunkt
zu
laufen,
zu
dem
das
Dokument
dem
Empfänger
zugeht.
TildeMODEL v2018
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
control
instrument
for
electric
hot
plates
with
an
adjustable
power
control
device,
which
contains
an
expansion
element
with
an
electrical
heating
means,
and
with
a
time
switch
which,
for
a
period
of
time,
increases
the
output
of
the
power
control
device
in
the
initial
cooking
phase.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Steuergerät
für
Elektrokochgeräte
mit
einem
einstellbaren
quantelnden
Leistungssteuergerät,
das
im
wesentlichen
stufenlos
einstellbar
ist
und
die
Leistung
des
Elektrokochgerätes
getaktet
in
einzelnen
Leistungsimpulsen
zuführt,
das
ein
Ausdehnungselement
mit
einer
elektrischen
Beheizung
enthält,
und
mit
einem
Zeitschaltglied,
das
in
der
Ankochphase
für
eine
Zeit
die
am
Leistungssteuergerät
eingestellte
Leistung
erhöht.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
control
instrument
for
electric
hot
plates
with
an
adjustable
power
control
device,
which
contains
an
expansion
element
with
an
electrical
heating
means,
and
with
a
time
switch
which,
for
a
period
of
time,
increases
the
output
of
the
power
control
device
in
the
initial
cooking
phase.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Steuergerät
für
Elektrokochplatten
mit
einem
einstellbaren
Leistungssteuergerät,
das
ein
Ausdehnungselement
mit
einer
elektrischen
Beheizung
enthält,
und
mit
einem
Zeitschaltclied,
das
in
der
Ankochphase
für
eine
Zeit
die
am
Leistungssteuergerät
eingestellte
Leistung
erhöht.
EuroPat v2
The
water
whose
heating
leads
to
the
generation
of
the
steam
in
the
boiler
contains,
as
a
function
of
its
hardness,
dissolved
calcium
compounds
which,
over
a
period
of
time,
can
be
deposited
on
the
heater
and
the
inner
walls
of
the
boiler
as
so-called
scale.
Das
Wasser,
durch
dessen
Erhitzen
der
Dampf
im
Boiler
erzeugt
wird,
enthält
je
nach
seiner
Härte
gelöste
Kalziumverbindungen,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
auf
dem
IIeizkörper
und
den
Innenwänden
des
Doilers
als
sogenannter
Kesselstein
ablagern.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
operating
a
conching
device
in
which
the
period
of
time
of
a
conching
process
is
exactly
adapted
to
the
chocolate
mass
contained
within
the
trough,
as
well
as
to
provide
an
arrangement
for
carrying
out
the
method.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zum
Betrieb
einer
Conche
anzugeben,
bei
dem
die
Zeitdauer
eines
Conchierprozesses
der
im
Trog
befindlichen
Schokolademasse
genau
angepasst
ist,
sowie
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
anzugeben.
EuroPat v2
The
control
unit
6
determines
during
which
period
of
time
the
arrangement
3
records
the
peak
signal
values
supplied
by
the
signal
processing
unit
2.
Durch
die
Steuerung
6
wird
somit
festgelegt,
über
welchen
Zeitraum
die
Anordnung
3
den
Spitzenwert
des
von
der
Signalaufbereitungseinheit
2
abgegebenen
Signals
erfaßt.
EuroPat v2
The
area
of
the
invention
on
the
other
hand,
relates
to
the
measurement
of
fluorescent
material,
which
over
a
period
of
time,
also
decreases
in
size.
Das
Gebiet
der
Erfindung
bezieht
sich
demgegenüber
auf
die
Messung
von
fluoreszenzfähigem
Material,
das
mit
der
Zeit
gegebenenfalls
an
Größe
abnimmt.
EuroPat v2
It
is
known
to
the
person
skilled
in
the
art
which
organisms
are
pathogenic
and
which
temperature
and
period
of
time
are
required
for
the
inactivation.
Dem
Fachmann
ist
bekannt,
welche
Keime
pathogen
sind
und
welche
Temperatur
und
Zeitdauer
zur
Inaktivierung
notwendig
ist.
EuroPat v2
In
step
503,
a
counter
T111va
representing
the
period
of
time
during
which
return
pump
111
v
has
already
been
controlled
is
compared
with
a
limit
value
TRFPmax
which
describes
the
period
of
time
after
which
it
can
be
assumed
that
return
pump
111
v
has
run
up.
Im
Schritt
503
wird
ein
Zähler
T111va,
der
die
Zeitdauer
repräsentiert,
während
der
die
Rückförderpumpe
111v
schon
angesteuert
wird,
mit
einem
Begrenzungswert
TRFPmax,
der
die
Zeitdauer
beschreibt,
ab
der
angenommen
werden
kann,
daß
die
Rückförderpumpe
111v
hochgelaufen
ist,
verglichen.
EuroPat v2
It
not
only
allows
a
notification
of
immediate
problems
associated
with
unsafe
products
but
provides
a
store
of
information
in
easily
retrievable
form
detailing
products
which
over
a
period
of
time
have
presented
problems
to
enforcement
agencies.
Dieses
System
erlaubt
nicht
nur
eine
Benachrichtigung
über
unmittelbare
Probleme,
die
sich
aus
der
mangelnden
Sicherheit
von
Erzeugnissen
ergeben,
sondern
stellt
gleichzeitig
einen
Informationsspeicher
in
leicht
zugänglicher
Form
dar,
in
dem
Einzelheiten
von
Erzeugnissen
aufgeführt
sind,
die
den
Überwachungsämtern
seit
einiger
Zeit
Probleme
bereiten.
EUbookshop v2