Translation of "Whether to use" in German
It
is
up
to
the
communication
media
whether
or
not
to
use
this
material.
Es
bleibt
den
Kommunikationsmedien
überlassen,
ob
sie
dieses
Material
nutzen.
Europarl v8
Whether
to
use
a
logarithmic
gradient
for
the
Kalzium
Mass
Gradient
feature
Ob
ein
logarithmischer
Farbverlauf
für
die
Anzeige
der
Masse
verwendet
wird.
KDE4 v2
Whether
to
use
a
logarithmic
gradient
for
the
Kalzium
Electronegativity
Gradient
feature
Ob
ein
logarithmischer
Farbverlauf
für
die
Anzeige
der
Elektronen-Negativität
verwendet
wird.
KDE4 v2
Whether
to
use
a
logarithmic
gradient
for
the
Kalzium
Electron
Affinity
Gradient
feature
Ob
ein
logarithmischer
Farbverlauf
für
die
Anzeige
der
Elektronen-Affinität
verwendet
wird.
KDE4 v2
Select
whether
to
use
automatic
or
custom
scaling.
Wählen
Sie,
ob
die
automatische
oder
manuelle
Skalierung
verwendet
wird.
KDE4 v2
Whether
or
not
to
use
the
HTTP
proxy
for
webseed
connections.
Gibt
an,
ob
der
HTTP-Proxy
für
Webseed-Verbindungen
verwendet
wird.
KDE4 v2
Whether
to
use
a
logarithmic
gradient
for
the
Kalzium
Melting
Point
Gradient
feature
Ob
ein
logarithmischer
Farbverlauf
für
die
Anzeige
des
Schmelzpunkts
verwendet
wird.
KDE4 v2
Whether
to
use
a
logarithmic
gradient
for
the
Kalzium
Ionization
Gradient
feature
Ob
ein
logarithmischer
Farbverlauf
für
die
Anzeige
der
ersten
Ionisation
verwendet
wird.
KDE4 v2
Whether
to
use
a
different
background
for
wrong
text
or
not.
Legt
fest,
ob
falsch
eingetippte
Texte
mit
einer
anderen
Hintergrundfarbe
angezeigt
werden.
KDE4 v2
It
is
for
Member
States
to
decide
whether
to
use
these
tools
and
how
they
are
designed.
Die
Mitgliedstaaten
entscheiden,
ob
und
wie
sie
von
diesen
Instrumenten
Gebrauch
machen.
TildeMODEL v2018
It's
not
just
a
question
of
whether
or
not
to
use
violence.
Es
geht
nicht
mehr
darum,
ob
man
Gewalt
anwenden
soll
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
decision
whether
to
use
nuclear
energy
is
left
to
the
Member
States.
Die
Entscheidung
über
den
Einsatz
von
Kernenergie
ist
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
decide
whether
to
use
and
install
Automated
Border
Control
systems
at
their
external
border
crossing
points.
Die
Mitgliedstaaten
können
entscheiden,
ob
sie
an
ihren
Außengrenzübergangsstellen
automatisierte
Grenzkontrollsysteme
einführen.
TildeMODEL v2018
It
is
for
each
member
state
to
decide
whether
to
use
nuclear
power.
Die
Entscheidung
über
die
Nutzung
der
Kernenergie
liegt
bei
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
selbst.
TildeMODEL v2018
We'll
leave
it
up
to
the
other
person
to
decide
whether
to
use
it.
Wir
überlassen
dem
anderen
die
Wahl,
ob
er
Gebrauch
davon
machen
will.
OpenSubtitles v2018
It
wouldn't
matter
whether
he
intended
to
use
that
weapon
or
not.
Dann
wäre
es
egal,
ob
er
die
Waffe
benutzen
wollte
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Question
was
whether
to
use
carpet
at
all.
Die
Frage
war,
ob
wir
überhaupt
Teppich
benutzen
sollten.
OpenSubtitles v2018