Translation of "Whether to use" in German

It is up to the communication media whether or not to use this material.
Es bleibt den Kommunikationsmedien überlassen, ob sie dieses Material nutzen.
Europarl v8

Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature
Ob ein logarithmischer Farbverlauf für die Anzeige der Masse verwendet wird.
KDE4 v2

Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity Gradient feature
Ob ein logarithmischer Farbverlauf für die Anzeige der Elektronen-Negativität verwendet wird.
KDE4 v2

Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity Gradient feature
Ob ein logarithmischer Farbverlauf für die Anzeige der Elektronen-Affinität verwendet wird.
KDE4 v2

Select whether to use automatic or custom scaling.
Wählen Sie, ob die automatische oder manuelle Skalierung verwendet wird.
KDE4 v2

Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections.
Gibt an, ob der HTTP-Proxy für Webseed-Verbindungen verwendet wird.
KDE4 v2

Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient feature
Ob ein logarithmischer Farbverlauf für die Anzeige des Schmelzpunkts verwendet wird.
KDE4 v2

Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient feature
Ob ein logarithmischer Farbverlauf für die Anzeige der ersten Ionisation verwendet wird.
KDE4 v2

Whether to use a different background for wrong text or not.
Legt fest, ob falsch eingetippte Texte mit einer anderen Hintergrundfarbe angezeigt werden.
KDE4 v2

It is for Member States to decide whether to use these tools and how they are designed.
Die Mitgliedstaaten entscheiden, ob und wie sie von diesen Instrumenten Gebrauch machen.
TildeMODEL v2018

It's not just a question of whether or not to use violence.
Es geht nicht mehr darum, ob man Gewalt anwenden soll oder nicht.
OpenSubtitles v2018

The decision whether to use nuclear energy is left to the Member States.
Die Entscheidung über den Einsatz von Kernenergie ist den Mitgliedstaaten überlassen.
TildeMODEL v2018

Member States may decide whether to use and install Automated Border Control systems at their external border crossing points.
Die Mitgliedstaaten können entscheiden, ob sie an ihren Außengrenzübergangsstellen automatisierte Grenzkontrollsysteme einführen.
TildeMODEL v2018

It is for each member state to decide whether to use nuclear power.
Die Entscheidung über die Nutzung der Kernenergie liegt bei jedem einzelnen Mitgliedstaat selbst.
TildeMODEL v2018

We'll leave it up to the other person to decide whether to use it.
Wir überlassen dem anderen die Wahl, ob er Gebrauch davon machen will.
OpenSubtitles v2018

It wouldn't matter whether he intended to use that weapon or not.
Dann wäre es egal, ob er die Waffe benutzen wollte oder nicht.
OpenSubtitles v2018

Question was whether to use carpet at all.
Die Frage war, ob wir überhaupt Teppich benutzen sollten.
OpenSubtitles v2018