Translation of "Whether he" in German

I would like to ask Mr Posselt whether he has an additional question.
Ich möchte jetzt Herrn Posselt fragen, ob er eine zusätzliche Frage hat.
Europarl v8

Therefore, it is up to Mr Juncker whether he replies or not.
Daher ist es Herrn Juncker überlassen, ober er antwortet oder nicht.
Europarl v8

Could I ask the Commissioner whether he shares this position?
Darf ich diesbezüglich den Kommissar fragen, ob er auch diesen Standpunkt teilt?
Europarl v8

Of course, I do not know whether he speaks Greek.
Ich weiß allerdings nicht, ob er griechisch spricht.
Europarl v8

Whether he is guilty or innocent is an entirely different matter.
Ob er schuldig oder unschuldig ist, steht auf einem ganz anderen Blatt.
Europarl v8

I wondered whether he was going to give me an answer?
Könnte er mir diese Frage bitte beantworten?
Europarl v8

I asked him whether he liked living in France.
Ich fragte ihn, ob er gern in Frankreich lebe.
Europarl v8

I would like to know from Commissioner Verheugen whether he is aware of this problem.
Ich frage Sie, ob Ihnen dieses Problem bewusst ist.
Europarl v8

Whether he ruled anyone, or even lived at all is, unfortunately, less clear.
Ob er Herrscher war oder je gelebt hat, ist leider weniger eindeutig.
TED2020 v1

She took his hand and asked whether he had slept.
Kitty ergriff seine Hand und fragte ihn, ob er geschlafen habe.
Books v1

Whether he had received or lost German citizenship at all, is not clear.
Ob Husen den Status eines Reichsangehörigen hatte, ist nicht bekannt.
Wikipedia v1.0

He was asked whether he was responsible for their deaths.
Er habe seine Frau getötet, indem er ihr Abtreibungsmittel gegeben habe.
Wikipedia v1.0

Fortunately, he will also lie about whether he will lie to that question.
Der Knappe müsste darüber, dass er lügen würde, lügen.
Wikipedia v1.0

Tom didn't say whether he would go to Mary's party or not.
Tom sagte nicht, ob er auf Marias Feier gehen werde oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

It doesn't matter whether he comes late or not.
Es spielt keine Rolle, ob er zu spät kommt oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

I know whether or not he is an enemy.
Ich weiß, ob er ein Feind ist oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom isn't sure whether he locked the door.
Tom ist sich nicht sicher, ob er die Tür abgeschlossen hat.
Tatoeba v2021-03-10

He asked me whether he should go on to university.
Er hat mich gefragt, ob er auf die Uni gehen soll.
Tatoeba v2021-03-10

Whether or not he will come is doubtful.
Es ist nicht sicher, ob er kommt.
Tatoeba v2021-03-10

It was touch and go whether he would survive.
Es stand auf des Messers Schneide, ob er überleben würde.
Tatoeba v2021-03-10

Tom probably doesn't know whether he needs to do that or not.
Tom weiß wahrscheinlich nicht, ob er das tun muss oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wondered whether he should let Mary go to Australia with John.
Tom fragte sich, ob er Maria mit Johannes nach Australien lassen sollte.
Tatoeba v2021-03-10

How canst thou know, whether haply he might be cleansed,
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
Tanzil v1

The point is whether he will read the letter.
Es kommt darauf an, ob er den Brief liest.
Tatoeba v2021-03-10