Translation of "What is even more" in German
But
what
is
even
more
vital
is
to
protect
the
health
of
subjects
who
volunteer
for
trials.
Noch
wichtiger
ist
jedoch
der
Schutz
der
Gesundheit
der
Versuchspersonen.
Europarl v8
What
is
even
more
worrying
is
the
indifference
and
inaction
of
the
Serb
authorities.
Noch
beunruhigender
ist
die
Gleichgültigkeit
und
Untätigkeit
der
serbischen
Behörden.
Europarl v8
But
what
is
even
more
important
is
to
give
access
to
our
markets.
Noch
wichtiger
aber
ist
die
Öffnung
unserer
Märkte.
TildeMODEL v2018
But
you
know
what
I
think
is
even
more
interesting
than
that?
Aber
wissen
Sie,
was
ich
noch
interessanter
finde?
OpenSubtitles v2018
But
what
is
even
more
suspicious
is
this.
Aber
was
noch
viel
verdächtiger
ist,
ist
das
hier.
OpenSubtitles v2018
What
is
even
more
disappointing
is
that
the
Commission
is
appearing
to
acquiesce
in
this
clear
breach
of
the
Treaty.
Noch
enttäuschender
ist,
daß
die
Kommission
in
diesen
klaren
Vertragsbruch
einzuwilligen
scheint.
EUbookshop v2
What
is
even
more
important
is
that
the
braking
torque
increases
continuously
as
the
speed
increases.
Wesentlicher
ist
allerdings
noch,
dass
mit
steigender
Drehzahl
das
Bremsmoment
kontinuierlich
zunimmt.
EuroPat v2
But
what
I
have
is
even
more
precious.
Aber
was
ich
habe,
ist
noch
wertvoller.
OpenSubtitles v2018
What
is
even
more
worrying
is
that
this
disillusionment
breeds
contempt
for
democracy.
Noch
besorgniserregender
ist
die
Tatsache,
daß
diese
Enttäuschung
zu
Demokratieverdrossenheit
führt.
EUbookshop v2
On
the
contrary,
what
is
forbidden
becomes
even
more
tempting.
Im
Gegenteil,
was
verboten
ist,
wird
noch
verlockender.
ParaCrawl v7.1
What
is
even
more
serious
is
that
he
insults
Gods.
Was
aber
noch
ernster
ist,
es
beleidigt
die
Götter.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
what
he
obtains
is
even
more.
Er
wird
vielleicht
noch
mehr
bekommen.
ParaCrawl v7.1
And
what
is
even
more
difficult
is
to
maintain
the
weight
Off.
Und
was
noch
schwieriger
ist,
halten
das
Gewicht
aus.
ParaCrawl v7.1
What
is
even
more
snackable
than
a
video?
Was
ist
noch
mehr
snackable
als
ein
Video?
ParaCrawl v7.1
But,
what
is
even
more
interesting:
Who
are
you?
Viel
spannender
noch
die
Frage:
Wer
bist
DU?
ParaCrawl v7.1
What
is
even
more
striking
-
the
number
of
transactions.
Was
ist
noch
deutlicher
-
die
Anzahl
der
Transaktionen.
ParaCrawl v7.1
However,
what
is
even
more
crucial
is
the
high
quality
of
the
source
material.
Noch
entscheidender
allerdings
ist
die
hohe
Qualität
des
Ausgangsmaterials.
ParaCrawl v7.1
What
is
even
more
wonderful
about
these
earrings,
is
the
customization
you
can
choose!
Noch
schöner
über
diese
Ohrringe
ist
die
Anpassung,
die
Sie
wählen
können!
ParaCrawl v7.1
What
is
possibly
even
more
astonishing
is
that
VR
is
now
even
being
used
by
security
services.
Vielleicht
noch
erstaunlicher
ist,
dass
VR
mittlerweile
auch
von
Sicherheitsbehörden
eingesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
What
is
even
more
remarkable
is
the
dialogue
his
works
generate
in
their
local
environment.
Noch
bemerkenswerter
ist
der
Dialog,
der
aus
seiner
Arbeit
vor
Ort
entsteht.
ParaCrawl v7.1
What
is
even
more
disconcerting
is
that
many
dogmatic
arguments
are
based
on
sociological
concepts.
Noch
beunruhigender
ist,
dass
viele
dogmatische
Argumente
auf
sozialwissenschaftlichen
Konzepten
gründen.
ParaCrawl v7.1
But
what
is
even
more
challenging
is
her
relationship
with
the
Catholic
Church.
Was
jedoch
noch
spannender
ist,
ist
ihre
Beziehung
zu
der
katholischen
Kirche.
ParaCrawl v7.1
However,
what
is
perhaps
even
more
incredible
is
that
she
was
a
catholic
nun.
Noch
erstaunlicher
ist
wohl
die
Tatsache,
dass
sie
eine
katholische
Nonne
war.
ParaCrawl v7.1
What
is
even
more
serious
is
that
this
error
of
judgement
is
in
danger
of
guiding
us
towards
the
wrong
solutions.
Noch
schlimmer
ist
jedoch
die
Gefahr,
daß
uns
diese
Fehleinschätzung
falsche
Lösungswege
nahelegt.
Europarl v8