Translation of "Not even for" in German

There is not even space for moderate political approaches, let alone more progressive ones.
Es gibt nicht einmal Raum für moderate politische Ansätze, geschweige denn progressivere.
Europarl v8

I feel this is something that should not even be up for discussion.
Für mich ist dies etwas, worüber es gar keine Diskussion geben dürfte.
Europarl v8

Our population of 500 million does not even account for 8% of the world's population.
Unsere 500 Millionen Einwohner machen nicht einmal 8 % der Weltbevölkerung aus.
Europarl v8

In the Okinawan language there is not even a word for retirement.
Im Wortschatz von Okinawa gibt es nicht einmal ein Wort für Ruhestand.
TED2013 v1.1

She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde.
Tatoeba v2021-03-10

No way you can leave town, not even for a day.
Du kannst nicht die Stadt verlassen, nicht mal für einen Tag.
OpenSubtitles v2018

He's not even a match for an overclocked human.
Er kommt nicht einmal mit einem übertakteten Menschen klar.
OpenSubtitles v2018

They might not even be looking for me!
Möglicherweise suchen sie gar nicht nach mir!
OpenSubtitles v2018

I'm not even going out for three marks.
Ich geh nicht mal für drei Mark raus.
OpenSubtitles v2018

None of Acombar's men dares to go there, not even for gold.
Keiner von Acombar's Männern traut sich dahin, selbst gegen Gold nicht.
OpenSubtitles v2018

I've never felt like this, not even for my mom.
Ich habe noch nie so was gefühlt, nicht mal für Mom.
OpenSubtitles v2018

See, it's not so easy, even for him.
Siehst du, gar nicht so einfach, sogar für ihn nicht.
OpenSubtitles v2018

Not enough even for a poem.
Die reichen nicht mal für ein Gedicht.
OpenSubtitles v2018

The word failure does not even exist for you, while I...
Das Wort Versagen existiert für Sie nicht, während ich...
OpenSubtitles v2018

Rehearsals, fuss, temperament, not even an appetite for dinner, if you please.
Proben, Aufregung, Ausbrüche, ich mag nicht einmal essen.
OpenSubtitles v2018

I'm not even enough for a paragraph.
Ich bin nicht mal eine Notiz wert.
OpenSubtitles v2018

Not even for the girl, who loves you?
Nicht einmal für das Mädchen, das Sie liebt?
OpenSubtitles v2018

We'll never be apart, not even for a single hour.
Wir werden uns niemals trennen, nicht mal für eine Stunde.
OpenSubtitles v2018

They're not even really looking for anything now.
Die wissen nicht mal, wonach sie suchen.
OpenSubtitles v2018