Translation of "Not even for" in German
There
is
not
even
space
for
moderate
political
approaches,
let
alone
more
progressive
ones.
Es
gibt
nicht
einmal
Raum
für
moderate
politische
Ansätze,
geschweige
denn
progressivere.
Europarl v8
I
feel
this
is
something
that
should
not
even
be
up
for
discussion.
Für
mich
ist
dies
etwas,
worüber
es
gar
keine
Diskussion
geben
dürfte.
Europarl v8
Our
population
of
500
million
does
not
even
account
for
8%
of
the
world's
population.
Unsere
500
Millionen
Einwohner
machen
nicht
einmal
8
%
der
Weltbevölkerung
aus.
Europarl v8
In
the
Okinawan
language
there
is
not
even
a
word
for
retirement.
Im
Wortschatz
von
Okinawa
gibt
es
nicht
einmal
ein
Wort
für
Ruhestand.
TED2013 v1.1
She
simply
cannot
keep
her
mouth
shut,
not
even
for
a
second.
Sie
kann
einfach
nicht
ihren
Mund
halten,
nicht
mal
für
eine
Sekunde.
Tatoeba v2021-03-10
No
way
you
can
leave
town,
not
even
for
a
day.
Du
kannst
nicht
die
Stadt
verlassen,
nicht
mal
für
einen
Tag.
OpenSubtitles v2018
He's
not
even
a
match
for
an
overclocked
human.
Er
kommt
nicht
einmal
mit
einem
übertakteten
Menschen
klar.
OpenSubtitles v2018
They
might
not
even
be
looking
for
me!
Möglicherweise
suchen
sie
gar
nicht
nach
mir!
OpenSubtitles v2018
I'm
not
even
going
out
for
three
marks.
Ich
geh
nicht
mal
für
drei
Mark
raus.
OpenSubtitles v2018
None
of
Acombar's
men
dares
to
go
there,
not
even
for
gold.
Keiner
von
Acombar's
Männern
traut
sich
dahin,
selbst
gegen
Gold
nicht.
OpenSubtitles v2018
I've
never
felt
like
this,
not
even
for
my
mom.
Ich
habe
noch
nie
so
was
gefühlt,
nicht
mal
für
Mom.
OpenSubtitles v2018
See,
it's
not
so
easy,
even
for
him.
Siehst
du,
gar
nicht
so
einfach,
sogar
für
ihn
nicht.
OpenSubtitles v2018
Not
enough
even
for
a
poem.
Die
reichen
nicht
mal
für
ein
Gedicht.
OpenSubtitles v2018
The
word
failure
does
not
even
exist
for
you,
while
I...
Das
Wort
Versagen
existiert
für
Sie
nicht,
während
ich...
OpenSubtitles v2018
Rehearsals,
fuss,
temperament,
not
even
an
appetite
for
dinner,
if
you
please.
Proben,
Aufregung,
Ausbrüche,
ich
mag
nicht
einmal
essen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
even
enough
for
a
paragraph.
Ich
bin
nicht
mal
eine
Notiz
wert.
OpenSubtitles v2018
Not
even
for
the
girl,
who
loves
you?
Nicht
einmal
für
das
Mädchen,
das
Sie
liebt?
OpenSubtitles v2018
We'll
never
be
apart,
not
even
for
a
single
hour.
Wir
werden
uns
niemals
trennen,
nicht
mal
für
eine
Stunde.
OpenSubtitles v2018
They're
not
even
really
looking
for
anything
now.
Die
wissen
nicht
mal,
wonach
sie
suchen.
OpenSubtitles v2018