Translation of "What i thought" in German
It
just
confirms
what
I
have
always
thought
about
them.
Es
bestätigt
nur
das,
was
ich
schon
immer
von
ihnen
gehalten
habe.
Europarl v8
But
let's
start
with
what
we
think
we
know,
what
I
thought
I
knew.
Doch
fangen
wir
damit
an,
was
Sie
und
ich
zu
wissen
glaubten:
TED2020 v1
What
I
thought
about
was,
what
caused
the
diabetes?
Ich
fragte
mich,
wodurch
wurde
Diabetes
verursacht?
TED2020 v1
That's
what
I
thought,
too.
Das
habe
ich
mir
auch
gedacht.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
different
from
what
I
thought.
Das
ist
anders,
als
ich
dachte.
Tatoeba v2021-03-10
That's
exactly
what
I
thought.
Genau
das
habe
ich
mir
auch
gedacht.
Tatoeba v2021-03-10
It
isn't
what
I
thought.
Es
ist
nicht,
was
ich
dachte.
Tatoeba v2021-03-10
That's
what
I
thought
you
said.
Das
ist,
was
ich
dachte,
dass
du
gesagt
hast.
Tatoeba v2021-03-10
What
I
thought
I
would
do
is
I
would
start
with
a
simple
request.
Ich
denke,
ich
fange
mit
einer
einfachen
Bitte
an:
TED2013 v1.1
No,
that's
what
I
thought.
Nein,
das
war,
was
ich
dachte.
TED2020 v1
That's
what
I
thought,
but
you
wouldn't
understand
about
that.
Das
dachte
ich
mir
schon,
aber
das
verstehst
du
nicht.
OpenSubtitles v2018
From
what
I've
read,
I
thought
champagne
was
a
strong
drink.
Von
dem,
was
ich
las,
hielt
ich
Champagner
für
stark.
OpenSubtitles v2018
For
23
years
I've
been
dying
to
tell
you
what
I
thought
of
you!
Seit
23
Jahren
will
ich
Ihnen
sagen,
was
ich
von
Ihnen
halte.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
thought,
Mr.
Evans.
Das
hab
ich
mir
gedacht,
Mr.
Evans.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
clear
enough
about
what
I
really
thought.
Ich
war
mir
über
meine
Gefühle
nicht
im
Klaren.
OpenSubtitles v2018
You
know,
what
I
thought
when
I
was
in
your
arms?
Weißt
du,
was
ich
dachte,
als
ich
in
deinen
Armen
lag?
OpenSubtitles v2018
I
told
you
what
I
thought
of
that
stupid
idea!
Ich
sagte
dir
doch
schon,
was
ich
von
dieser
dummen
Idee
halte!
OpenSubtitles v2018
I
was
just
repeating
what
I
thought
you
said.
Ich
habe
nur
wiederholt,
was
ich
dachte,
dass
du
gesagt
hättest.
OpenSubtitles v2018
I
was
only
doing
what
I
thought
was
right.
Ich
tat
nur,
was
ich
für
richtig
hielt.
OpenSubtitles v2018
Police
work
is
not
what
I
thought
it
would
be.
Die
Polizeiarbeit
ist
nicht
mehr
das,
was
ich
mal
gedacht
habe.
OpenSubtitles v2018