Translation of "What i have in mind" in German
What
I
have
in
mind
in
particular
is
the
next
round
of
world
trade
negotiations.
Ich
denke
besonders
an
die
nächste
Verhandlungsrunde
über
den
Welthandel.
Europarl v8
You
can
surely
work
out
what
I
have
in
mind.
Sie
können
sich
sicher
denken,
was
ich
meine.
Europarl v8
But
actually,
what
I
have
in
mind
today
is
something
else.
Aber
eigentlich
will
ich
über
etwas
anderes
sprechen.
TED2020 v1
What
I
have
in
mind
is
to
reinforce
these
efforts.
Mir
geht
es
darum,
diese
Bemühungen
zu
stärken.
News-Commentary v14
Can
you
picture
what
I
have
in
my
mind?
Können
Sie
sehen,
was
ich
mir
vorstelle?
OpenSubtitles v2018
Think
you
can
deliver
what
I
have
in
mind?
Können
Sie
liefern,
was
ich
mir
vorstelle?
OpenSubtitles v2018
You
know
what
I
have
in
mind.
Sie
wissen,
was
ich
vorhabe.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
I
have
in
mind?
Weißt
du,
was
ich
mir
überlegt
habe?
OpenSubtitles v2018
No
hospital
budget
would
cover
what
I
have
in
mind.
Es
gibt
keine
Krankenhausbudgets
für
das,
was
ich
starten
möchte.
OpenSubtitles v2018
Let
me
explain
what
I
have
in
mind.
Ich
erkläre
Ihnen,
was
mir
vorschwebt.
OpenSubtitles v2018
What
I
have
in
mind
for
Caine
is
far
worse
than
mere
death.
Was
ich
für
Caine
geplant
habe,
ist
schlimmer
als
der
bloße
Tod.
OpenSubtitles v2018
Not
for
what
I
have
in
mind.
Nicht
nah
genug
für
das,
was
ich
mir
vorstelle.
OpenSubtitles v2018
What
I
have
in
mind
for
you
is
much
worse.
Was
ich
mit
dir
vorhabe,
ist
viel
schlimmer.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
I
have
in
mind?
Weißt
du,
was
ich
mit
dir
vorhabe?
OpenSubtitles v2018
What
I
have
in
mind
is
so
much
more
appropriate.
Ich
habe
etwas
viel
Passenderes
im
Sinn.
OpenSubtitles v2018