Translation of "Were right" in German

The current situation confirms that these predictions were right.
Die derzeitige Situation bestätigt, dass diese Befürchtungen berechtigt waren.
Europarl v8

I think that those who mentioned this were right.
Ich denke, dass die, die das erwähnten, Recht haben.
Europarl v8

You were right to make it clear publicly.
Sie haben mit Recht öffentlich darauf hingewiesen.
Europarl v8

These demands were satisfied right from the stage of the Commission's proposal.
Dieser Wunsch wurde bereits im Stadium des Vorschlags der Kommission erfüllt.
Europarl v8

I believe that we were right.
Damit hatten wir meiner Meinung nach Recht.
Europarl v8

One hundred years later, in 1906, women were given the right to vote.
Einhundert Jahre später, im Jahr 1906, wurde Frauen das Wahlrecht gewährt.
Europarl v8

You were quite right to remind this packed House of it.
Sie haben dieses voll besetzte Plenum völlig zu Recht daran erinnert.
Europarl v8

We were right and our struggle for sovereignty will continue here.
Wir haben Recht behalten und unser Kampf für Souveränität geht weiter.
Europarl v8

The American installations in Cuba were colonial property and they were right to expropriate them.
Die amerikanischen Niederlassungen in Kuba waren Kolonialeigentum und sind zu Recht enteignet worden.
Europarl v8

Two months later we were proved quite right.
Zwei Monate später schon bekamen wir schlicht recht.
Europarl v8

We have accepted moderation, and we were right to do so.
Wir waren bereit, Maß zu halten, und wir taten recht daran.
Europarl v8

Mr President, we were right to call for this urgent debate.
Herr Präsident, wir haben diese Dringlichkeitsdebatte zu Recht gefordert.
Europarl v8

Perhaps both governments were right to do so.
Vielleicht haben sogar beide Regierungen Recht.
Europarl v8

Secondly, you were right in calling for a global approach.
Zweitens haben Sie sich ganz richtig für einen integrierten Ansatz ausgesprochen.
Europarl v8

I leave it to you to decide whether or not they were right.
Ob sie Recht hatten oder nicht, überlasse ich Ihrer Einschätzung.
Europarl v8

That is a sensible correction and we were right to call for it.
Diese gesunde Nachbesserung ist richtig, wir haben sie zu Recht verlangt.
Europarl v8

In this way, history now admits that our young heroes of 1956 were right.
So zeigt die Geschichte, dass unsere jungen Helden von 1956 Recht hatten.
Europarl v8

These were not the right paths to choose.
Das war nicht der richtige Weg.
Europarl v8

Countries such as the Netherlands and Germany were right to be completely opposed to this.
Zu Recht haben Länder wie die Niederlande und Deutschland dies vehement abgelehnt.
Europarl v8

It confirms that we were right in the decision that we took.
Das zeigt, dass unsere Entscheidung richtig war.
Europarl v8