Translation of "To be all right" in German
He
seemed
to
be
saying
all
the
right
things.
Er
schien
genau
das
Richtige
zu
sagen.
Europarl v8
I'm
a-tellin'
ya
that
everything
is
going
to
be
all
right.
Ich
sage
ihnen,
alles
wird
gut
werden.
OpenSubtitles v2018
Yes,
everything
seems
to
be
all
right
then,
doesn't
it?
Nun,
dann
ist
ja
alles
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
all
right
in
a
day
or
two.
In
einem
oder
zwei
Tagen
wird
es
in
Ordnung
sein.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
want
to
be
sure
you're
all
right.
Nun,
ich
will,
dass
es
Ihnen
gut
geht.
OpenSubtitles v2018
Yes,
that
seems
to
be
all
right.
Es
scheint
wieder
in
Ordnung
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Yes,
don't
worry,
everything's
going
to
be
all
right.
Ja,
keine
Bange,
alles
wird
gut
werden.
OpenSubtitles v2018
If
it's
all
right
with
me,
it
ought
to
be
all
right
with
you.
Wenn
es
mir
egal
ist,
sollte
es
Ihnen
auch
egal
sein.
OpenSubtitles v2018
Oh,
darling,
everything's
going
to
be
all
right.
Ach
Liebling,
das
wird
alles
richtig
schön
werden.
OpenSubtitles v2018
No,
miss,
he's
going
to
be
all
right.
Nein,
Miss,
er
kommt
wieder
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
Well,
everything
seems
to
be
all
right
here.
Hier
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein.
OpenSubtitles v2018