Translation of "Well remembered" in German

Well, suddenly he remembered he still had them.
Plötzlich erinnerte er sich, dass er sie noch hatte.
OpenSubtitles v2018

Well, they remembered it.
Nun, sie erinnerten sich daran.
OpenSubtitles v2018

Well, I remembered something else you said and all.
Ich kann mich übrigens auch noch an was anderes erinnern.
OpenSubtitles v2018

A training, which definitely is a long and well remembered memory.
Ein Training, welches einem definitiv lange und gut in Erinnerung bleibt.
CCAligned v1

The musical theme is well remembered and well-matched.
Das musikalische Thema ist gut im Gedächtnis und gut aufeinander abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

Princess Victoria Louise is also well remembered by the US-Americans of German ancestry.
Prinzessin Viktoria Luise ist auch unter US-Amerikanern deutscher Herkunft in guter Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

He shall be well remembered long after he's gone.
Man wird ihn in guter Erinnerung behalten, lange, nachdem er tot ist.
OpenSubtitles v2018

He shall be well-remembered long after he's gone.
Man wird ihn in guter Erinnerung behalten, lange, nachdem er tot ist.
OpenSubtitles v2018

You have remembered well.
Du hast es gut behalten.
OpenSubtitles v2018

He will be well remembered and we will always remember him honorably.
Er wird uns allen in guter Erinnerung bleiben und wir werden seiner stets in Ehren gedenken.
CCAligned v1

This is very common though the teaching is not well remembered.
Dies geschieht häufig, auch wenn man sich nicht gut an das Gelehrte erinnert.
ParaCrawl v7.1

It was a very happy occasion and one well remembered for a long time after.
Es war ein sehr glücklicher Anlass und eine gut für eine lange Zeit nach der Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

To be fair to her, she really gave the fossils a good whacking after the Lisbon Treaty vote in Ireland, and will be well remembered for a fantastic turn of phrase.
Um ihr gegenüber fair zu sein, sie hat den Fossilien nach der Abstimmung über den Lissabon-Vertrag wirklich einen guten Schlag versetzt, und man wird sie noch lange in Erinnerung behalten wegen ihrer phantastischen Formulierung.
Europarl v8