Translation of "Well remembered" in German
Well,
suddenly
he
remembered
he
still
had
them.
Plötzlich
erinnerte
er
sich,
dass
er
sie
noch
hatte.
OpenSubtitles v2018
Well,
they
remembered
it.
Nun,
sie
erinnerten
sich
daran.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
remembered
something
else
you
said
and
all.
Ich
kann
mich
übrigens
auch
noch
an
was
anderes
erinnern.
OpenSubtitles v2018
A
training,
which
definitely
is
a
long
and
well
remembered
memory.
Ein
Training,
welches
einem
definitiv
lange
und
gut
in
Erinnerung
bleibt.
CCAligned v1
The
musical
theme
is
well
remembered
and
well-matched.
Das
musikalische
Thema
ist
gut
im
Gedächtnis
und
gut
aufeinander
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
Princess
Victoria
Louise
is
also
well
remembered
by
the
US-Americans
of
German
ancestry.
Prinzessin
Viktoria
Luise
ist
auch
unter
US-Amerikanern
deutscher
Herkunft
in
guter
Erinnerung.
ParaCrawl v7.1
He
shall
be
well
remembered
long
after
he's
gone.
Man
wird
ihn
in
guter
Erinnerung
behalten,
lange,
nachdem
er
tot
ist.
OpenSubtitles v2018
He
shall
be
well-remembered
long
after
he's
gone.
Man
wird
ihn
in
guter
Erinnerung
behalten,
lange,
nachdem
er
tot
ist.
OpenSubtitles v2018
You
have
remembered
well.
Du
hast
es
gut
behalten.
OpenSubtitles v2018
He
will
be
well
remembered
and
we
will
always
remember
him
honorably.
Er
wird
uns
allen
in
guter
Erinnerung
bleiben
und
wir
werden
seiner
stets
in
Ehren
gedenken.
CCAligned v1
This
is
very
common
though
the
teaching
is
not
well
remembered.
Dies
geschieht
häufig,
auch
wenn
man
sich
nicht
gut
an
das
Gelehrte
erinnert.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
very
happy
occasion
and
one
well
remembered
for
a
long
time
after.
Es
war
ein
sehr
glücklicher
Anlass
und
eine
gut
für
eine
lange
Zeit
nach
der
Erinnerung.
ParaCrawl v7.1
To
be
fair
to
her,
she
really
gave
the
fossils
a
good
whacking
after
the
Lisbon
Treaty
vote
in
Ireland,
and
will
be
well
remembered
for
a
fantastic
turn
of
phrase.
Um
ihr
gegenüber
fair
zu
sein,
sie
hat
den
Fossilien
nach
der
Abstimmung
über
den
Lissabon-Vertrag
wirklich
einen
guten
Schlag
versetzt,
und
man
wird
sie
noch
lange
in
Erinnerung
behalten
wegen
ihrer
phantastischen
Formulierung.
Europarl v8