Translation of "Well nigh" in German

Both you and we knew that you were taking on a well-nigh impossible task.
Sie und wir wissen, dass Sie eine nahezu unmögliche Aufgabe übernommen haben.
Europarl v8

The flash of His lightning may well-nigh take away the sight.
Der Glanz Seines Blitzes nimmt fast das Augenlicht.
Tanzil v1

We know that it is well nigh certain that economic sanctions will not work.
Wir wissen, daß Wirtschaftssanktionen fast sicher keine Wirkung haben.
EUbookshop v2

It is well nigh inconceivable that someone should take over the stonecutter Ministry.
Es ist fast undenkbar, dass jemand den Steinbruch übernimmt.
OpenSubtitles v2018

The stability to light and heat and the tolerance by the skin of the dibenzoylmethane derivatives according to the invention are well-nigh outstanding.
Die Licht- und Thermostabilität sowie die Hautverträglichkeit der erfindungsgemässen Dibenzoyl-methan-Derivate sind nahezu ausgezeichnet.
EuroPat v2

In terms of design, your options are well-nigh limitless.
Bei der Gestaltung sind Ihnen nahezu keine Grenzen gesetzt.
ParaCrawl v7.1