Translation of "Well nigh" in German
Both
you
and
we
knew
that
you
were
taking
on
a
well-nigh
impossible
task.
Sie
und
wir
wissen,
dass
Sie
eine
nahezu
unmögliche
Aufgabe
übernommen
haben.
Europarl v8
The
flash
of
His
lightning
may
well-nigh
take
away
the
sight.
Der
Glanz
Seines
Blitzes
nimmt
fast
das
Augenlicht.
Tanzil v1
We
know
that
it
is
well
nigh
certain
that
economic
sanctions
will
not
work.
Wir
wissen,
daß
Wirtschaftssanktionen
fast
sicher
keine
Wirkung
haben.
EUbookshop v2
It
is
well
nigh
inconceivable
that
someone
should
take
over
the
stonecutter
Ministry.
Es
ist
fast
undenkbar,
dass
jemand
den
Steinbruch
übernimmt.
OpenSubtitles v2018
The
stability
to
light
and
heat
and
the
tolerance
by
the
skin
of
the
dibenzoylmethane
derivatives
according
to
the
invention
are
well-nigh
outstanding.
Die
Licht-
und
Thermostabilität
sowie
die
Hautverträglichkeit
der
erfindungsgemässen
Dibenzoyl-methan-Derivate
sind
nahezu
ausgezeichnet.
EuroPat v2
In
terms
of
design,
your
options
are
well-nigh
limitless.
Bei
der
Gestaltung
sind
Ihnen
nahezu
keine
Grenzen
gesetzt.
ParaCrawl v7.1