Translation of "Well captured" in German

Feel well and be captured by a warm, personal atmosphere.
Lassen Sie sich einfangen von einer herzlichen, persönlichen Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

The harmony between malt character and top-fermented yeast is very well captured.
Die Harmonie zwischen Malzcharakter und obergäriger Hefe ist sehr gut getroffen.
ParaCrawl v7.1

Smaller than Phobos, Deimos is supposedly as well an asteroide captured by Mars.
Kleiner als Phobos ist Deimos ist vermutlich auch ein von Mars eingefangener Asteroid.
ParaCrawl v7.1

H ere you are two videos as well which were captured at the Rumregatta.
H ier sind auch zwei Videos von der Rumregatta.
ParaCrawl v7.1

Erosion forms along profiles are diverse and well captured.
Liniehafte Erosionsformen sind sehr vielfältig und gut zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

I believe that this point of view has been well captured in the report, which constitutes a step in the right direction in terms of promoting a common security and defence policy which is more effective, coordinated and consistent with the rest of the policies of the European Union and its Member States.
Ich denke, dass dieser Standpunkt im Bericht, welcher mit Blick auf die Förderung einer gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die wirksamer und besser koordiniert ist und die mit den übrigen Strategien der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten in Einklang steht, einen Schritt in die richtige Richtung darstellt, gut zum Ausdruck gekommen ist.
Europarl v8

Capacities and performance in non-technological forms of innovation, and market factors, are at present less well captured by innovation statistics, and less subject to analysis, than innovation linked to research.
Die Kapazität und die Leistungen auf dem Gebiet der nichttechnologischen Innovation werden derzeit ebenso wie Marktfaktoren weniger gut durch Innovationsstatistiken erfasst und weniger eingehend analysiert als mit Forschung verbundene Innovation.
TildeMODEL v2018

The skill Fly on the labevan Erik as a guide and knowledge of the region, we have well captured and learned a lot, it is highly recommended to stay there and the accommodation and hospitality of Erik and Sandra is certainly highly value .
Fliege auf der labe van Erik als Führung und Kenntnis der Region, wir haben uns gut eingefangen und habe viel gelernt, es ist sehr zu empfehlen, dort zu bleiben und die Unterkunft und die Gastfreundschaft der Erik und Sandra ist sicherlich sehr Wert .
ParaCrawl v7.1

With the goal to reduce GHG emissions, progress in this area is well captured in investigations and projects.
Mit dem erklärten Ziel der Absenkung der THG-Emissionen werden die Fortschritte in diesem Bereich in entsprechenden Untersuchungen auch umfassend erfasst.
ParaCrawl v7.1

The overstyled violence introduces some humor in the movie, which is especially fun during the well captured slow motion sequences.
Die überstilisierte Gewalt bringt Humor in den Film, der gerade in den gut eingefangenen Slow-Motion Sequenzen viel Spaß macht.
ParaCrawl v7.1

The chaos, but naturally the violence as well, is captured by bombastic pictures and underlined by a likewise soundtrack.
Das Chaos, aber natürlich auch die Gewalt werden mit bombastischen Bildern eingefangen und von einem ebensolchen Soundtrack untermalt.
ParaCrawl v7.1

The atmosphere in the audience and the band is well captured, and the songs themselves are of course beyond any doubt.
Die großartige Stimmung sowohl seitens des Publikums als auch bei der Band wird gut transportiert, die Musik, da sie bis auf einen nur aus Songs der ersten beiden Veröffentlichungen besteht, über jeden Zweifel erhaben.
ParaCrawl v7.1

Surprisingly, it was shown that at a comparatively high exciter frequency a temporal impedance curve be measured at which in particular the volume change of the heart can be captured well.
Es hat sich überraschend gezeigt, dass bei einer vergleichsweise hohen Erregerfrequenz ein zeitlicher Impedanzverlauf messbar ist, bei dem insbesondere die Volumenänderung des Herzens gut erfassbar wird.
EuroPat v2

Whereas the mentioned filters are ideally suited for removing larger and heavier impurities from a fluid, when there are very fine or slight impurities there are frequently problems during the removal of the floating substances from the sieve devices, as they cannot be captured well enough by the discharge device or they refloat in this area, thus making their discharge a lot harder.
Während die genannten Filter bestens geeignet sind, um größere und schwerere Verunreinigungen aus einem Fluid zu entfernen, entstehen bei sehr feinen oder auch leichten Verschmutzungen oftmals Probleme bei der Entfernung der Siebstoffe aus der Siebvorrichtung, da diese entweder nicht hinreichend von der Austragsvorrichtung erfasst werden können, oder aber in diesem Bereich aufschwimmen und den Austrag somit erheblich erschweren.
EuroPat v2