Translation of "Well captured" in German
Feel
well
and
be
captured
by
a
warm,
personal
atmosphere.
Lassen
Sie
sich
einfangen
von
einer
herzlichen,
persönlichen
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
The
harmony
between
malt
character
and
top-fermented
yeast
is
very
well
captured.
Die
Harmonie
zwischen
Malzcharakter
und
obergäriger
Hefe
ist
sehr
gut
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Smaller
than
Phobos,
Deimos
is
supposedly
as
well
an
asteroide
captured
by
Mars.
Kleiner
als
Phobos
ist
Deimos
ist
vermutlich
auch
ein
von
Mars
eingefangener
Asteroid.
ParaCrawl v7.1
H
ere
you
are
two
videos
as
well
which
were
captured
at
the
Rumregatta.
H
ier
sind
auch
zwei
Videos
von
der
Rumregatta.
ParaCrawl v7.1
Erosion
forms
along
profiles
are
diverse
and
well
captured.
Liniehafte
Erosionsformen
sind
sehr
vielfältig
und
gut
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
this
point
of
view
has
been
well
captured
in
the
report,
which
constitutes
a
step
in
the
right
direction
in
terms
of
promoting
a
common
security
and
defence
policy
which
is
more
effective,
coordinated
and
consistent
with
the
rest
of
the
policies
of
the
European
Union
and
its
Member
States.
Ich
denke,
dass
dieser
Standpunkt
im
Bericht,
welcher
mit
Blick
auf
die
Förderung
einer
gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik,
die
wirksamer
und
besser
koordiniert
ist
und
die
mit
den
übrigen
Strategien
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
in
Einklang
steht,
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
darstellt,
gut
zum
Ausdruck
gekommen
ist.
Europarl v8
Capacities
and
performance
in
non-technological
forms
of
innovation,
and
market
factors,
are
at
present
less
well
captured
by
innovation
statistics,
and
less
subject
to
analysis,
than
innovation
linked
to
research.
Die
Kapazität
und
die
Leistungen
auf
dem
Gebiet
der
nichttechnologischen
Innovation
werden
derzeit
ebenso
wie
Marktfaktoren
weniger
gut
durch
Innovationsstatistiken
erfasst
und
weniger
eingehend
analysiert
als
mit
Forschung
verbundene
Innovation.
TildeMODEL v2018
The
skill
Fly
on
the
labevan
Erik
as
a
guide
and
knowledge
of
the
region,
we
have
well
captured
and
learned
a
lot,
it
is
highly
recommended
to
stay
there
and
the
accommodation
and
hospitality
of
Erik
and
Sandra
is
certainly
highly
value
.
Fliege
auf
der
labe
van
Erik
als
Führung
und
Kenntnis
der
Region,
wir
haben
uns
gut
eingefangen
und
habe
viel
gelernt,
es
ist
sehr
zu
empfehlen,
dort
zu
bleiben
und
die
Unterkunft
und
die
Gastfreundschaft
der
Erik
und
Sandra
ist
sicherlich
sehr
Wert
.
ParaCrawl v7.1
With
the
goal
to
reduce
GHG
emissions,
progress
in
this
area
is
well
captured
in
investigations
and
projects.
Mit
dem
erklärten
Ziel
der
Absenkung
der
THG-Emissionen
werden
die
Fortschritte
in
diesem
Bereich
in
entsprechenden
Untersuchungen
auch
umfassend
erfasst.
ParaCrawl v7.1
The
overstyled
violence
introduces
some
humor
in
the
movie,
which
is
especially
fun
during
the
well
captured
slow
motion
sequences.
Die
überstilisierte
Gewalt
bringt
Humor
in
den
Film,
der
gerade
in
den
gut
eingefangenen
Slow-Motion
Sequenzen
viel
Spaß
macht.
ParaCrawl v7.1
The
chaos,
but
naturally
the
violence
as
well,
is
captured
by
bombastic
pictures
and
underlined
by
a
likewise
soundtrack.
Das
Chaos,
aber
natürlich
auch
die
Gewalt
werden
mit
bombastischen
Bildern
eingefangen
und
von
einem
ebensolchen
Soundtrack
untermalt.
ParaCrawl v7.1
The
atmosphere
in
the
audience
and
the
band
is
well
captured,
and
the
songs
themselves
are
of
course
beyond
any
doubt.
Die
großartige
Stimmung
sowohl
seitens
des
Publikums
als
auch
bei
der
Band
wird
gut
transportiert,
die
Musik,
da
sie
bis
auf
einen
nur
aus
Songs
der
ersten
beiden
Veröffentlichungen
besteht,
über
jeden
Zweifel
erhaben.
ParaCrawl v7.1
Surprisingly,
it
was
shown
that
at
a
comparatively
high
exciter
frequency
a
temporal
impedance
curve
be
measured
at
which
in
particular
the
volume
change
of
the
heart
can
be
captured
well.
Es
hat
sich
überraschend
gezeigt,
dass
bei
einer
vergleichsweise
hohen
Erregerfrequenz
ein
zeitlicher
Impedanzverlauf
messbar
ist,
bei
dem
insbesondere
die
Volumenänderung
des
Herzens
gut
erfassbar
wird.
EuroPat v2
Whereas
the
mentioned
filters
are
ideally
suited
for
removing
larger
and
heavier
impurities
from
a
fluid,
when
there
are
very
fine
or
slight
impurities
there
are
frequently
problems
during
the
removal
of
the
floating
substances
from
the
sieve
devices,
as
they
cannot
be
captured
well
enough
by
the
discharge
device
or
they
refloat
in
this
area,
thus
making
their
discharge
a
lot
harder.
Während
die
genannten
Filter
bestens
geeignet
sind,
um
größere
und
schwerere
Verunreinigungen
aus
einem
Fluid
zu
entfernen,
entstehen
bei
sehr
feinen
oder
auch
leichten
Verschmutzungen
oftmals
Probleme
bei
der
Entfernung
der
Siebstoffe
aus
der
Siebvorrichtung,
da
diese
entweder
nicht
hinreichend
von
der
Austragsvorrichtung
erfasst
werden
können,
oder
aber
in
diesem
Bereich
aufschwimmen
und
den
Austrag
somit
erheblich
erschweren.
EuroPat v2