Translation of "Well acquainted with" in German

So we are very well acquainted with these issues.
Wir sind also mit diesen Problemen sehr vertraut.
Europarl v8

You are personally well acquainted with these issues.
Sie selbst sind mit diesen Fragen ja bestens vertraut.
Europarl v8

Mr Patten, you are well acquainted with this region.
Herr Patten, Sie kennen sich mit dieser Gegend sehr gut aus.
Europarl v8

Throughout its history, Europe has been well acquainted with the phenomenon of what is referred to as company relocations.
Europa ist seit langem mit dem Phänomen der so genannten Standortverlagerungen vertraut.
Europarl v8

Verily, Allah is the Most Kind and Courteous, Well-Acquainted with all things.
Allah ist wahrlich Gütig, Allkundig.
Tanzil v1

But Allah is well acquainted with all that ye do.
Nein, Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.
Tanzil v1

And fear Allah, and know that Allah is well acquainted with all things.
Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah über alles Bescheid weiß.
Tanzil v1

And Allah is well acquainted with what ye do.
Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Tanzil v1

And Allah is well-acquainted with all that ye do.
Und Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
Tanzil v1

Indeed Allah is Ever All-Knower, Well-Acquainted with all things.
Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allkundig.
Tanzil v1

Verily Allah is well-acquainted with all things.
Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
Tanzil v1