Translation of "Well acquainted with" in German
So
we
are
very
well
acquainted
with
these
issues.
Wir
sind
also
mit
diesen
Problemen
sehr
vertraut.
Europarl v8
You
are
personally
well
acquainted
with
these
issues.
Sie
selbst
sind
mit
diesen
Fragen
ja
bestens
vertraut.
Europarl v8
Mr
Patten,
you
are
well
acquainted
with
this
region.
Herr
Patten,
Sie
kennen
sich
mit
dieser
Gegend
sehr
gut
aus.
Europarl v8
Throughout
its
history,
Europe
has
been
well
acquainted
with
the
phenomenon
of
what
is
referred
to
as
company
relocations.
Europa
ist
seit
langem
mit
dem
Phänomen
der
so
genannten
Standortverlagerungen
vertraut.
Europarl v8
Verily,
Allah
is
the
Most
Kind
and
Courteous,
Well-Acquainted
with
all
things.
Allah
ist
wahrlich
Gütig,
Allkundig.
Tanzil v1
But
Allah
is
well
acquainted
with
all
that
ye
do.
Nein,
Allah
ist
dessen
wohl
kundig,
was
ihr
tut.
Tanzil v1
And
fear
Allah,
and
know
that
Allah
is
well
acquainted
with
all
things.
Und
fürchtet
Allah
und
wißt,
daß
Allah
über
alles
Bescheid
weiß.
Tanzil v1
And
Allah
is
well
acquainted
with
what
ye
do.
Allah
ist
dessen,
was
ihr
tut,
Kundig.
Tanzil v1
And
Allah
is
well-acquainted
with
all
that
ye
do.
Und
Allah
ist
Kundig
dessen,
was
ihr
tut.
Tanzil v1
Indeed
Allah
is
Ever
All-Knower,
Well-Acquainted
with
all
things.
Wahrlich,
Allah
ist
Allwissend,
Allkundig.
Tanzil v1
Verily
Allah
is
well-acquainted
with
all
things.
Gewiß,
Allah
weiß
über
alles
Bescheid.
Tanzil v1