Translation of "Welfare reform" in German
We
need
welfare
reform
to
cope
with
the
ageing
of
our
population.
Angesichts
der
immer
älter
werdenden
Bevölkerung
brauchen
wir
eine
Reform
unseres
Wohlfahrtssystems.
TildeMODEL v2018
European
welfare
states
need
reform
lobalization
puts
the
future
of
European
welfare
states
in
jeopardy.
Europas
Wohlfahrtsstaaten
reformbedürftig
ie
Globalisierung
gefährdet
die
Zukunft
der
europaischen
Wohlfahrtsstaaten.
EUbookshop v2
This
is
sometimes
proposed
in
connection
with
welfare
reform.
Dies
wird
manchmal
im
Zusammenhang
mit
Sozialreform
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
He
paid
for
his
ideas
on
labour
market
flexibility
and
welfare
reform,
for
his
efforts
to
help
governments
make
his
ideas
reality,
with
his
life.
Wegen
seiner
Vorstellungen
über
die
Flexibilität
des
Arbeitsmarktes
und
die
Reform
der
Sozialversicherung,
wegen
seiner
zur
Verwirklichung
dieser
Vorstellungen
den
Regierungen
gegebenen
Unterstützung
wurde
er
ermordet.
Europarl v8
One
of
the
great
successes
of
Lisbon
was
that
the
Member
States
agreed,
for
the
first
time,
to
coordinate
their
action
on
welfare
reform,
exchanging
experiences
and
best
practices.
Einer
der
größten
Erfolge
von
Lissabon
bestand
darin,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
erstmals
darauf
einigten,
ihre
Maßnahmen
zur
Reform
der
Wohlfahrtssysteme
zu
koordinieren
sowie
Erfahrungen
und
bewährte
Verfahren
auszutauschen.
Europarl v8
Thus,
welfare
reform
is
part
of
the
Lisbon
agenda
and
the
Commission
is
playing
its
part.
Die
Reform
der
Wohlfahrtssysteme
ist
daher
ein
Teil
der
Lissabonner
Agenda,
und
die
Kommission
wird
dabei
ihren
Part
übernehmen.
Europarl v8
For
example,
Clinton
and
the
Republican
Congress
based
landmark
1996
welfare
reform
on
policies
originated
by
Wisconsin
Governor
Tommy
Thompson
and
successfully
emulated
by
New
York
City
Mayor
Rudy
Giuliani,
both
reformist
Republicans.
So
beruhte
die
bedeutende
Sozialreform
von
Clinton
und
dem
republikanischen
Kongress
1996
auf
einer
Politik,
die
auf
den
Gouverneur
von
Wisconsin,
Tommy
Thompson,
zurückgeht
und
erfolgreich
vom
New
Yorker
Bürgermeister
Rudy
Giuliani
übernommen
worden
war,
beides
reformistische
Republikaner.
News-Commentary v14
For
example,
the
predecessor
to
the
universal
credit
scheme,
the
Welfare
Reform
Act
of
2012,
created
caps
to
local
housing
allowances
and
total
benefits,
and
under-occupancy
penalties.
Beispielsweise
wurden
mit
dem
Vorläufer
des
„Universal
Credit“-Programms,
dem
Gesetz
zur
Sozialreform
von
2012,
Obergrenzen
für
Wohnzuschüsse
und
Gesamtleistungen
eingeführt,
ebenso
wie
Unterbelegungsstrafen.
News-Commentary v14
Written
from
her
perspective
as
an
undercover
journalist,
it
sets
out
to
investigate
the
impact
of
the
1996
welfare
reform
act
on
the
working
poor
in
the
United
States.
Ziel
des
Buches
ist
es
unter
anderem
die
Auswirkungen
der
Reform
der
US-amerikanischen
Sozialgesetzgebung
von
1996
auf
das
Leben
der
sogenannten
Working
Poor
in
Amerika
zu
erforschen.
Wikipedia v1.0
After
the
Republicans
captured
both
houses
of
Congress
in
the
1994
midterm
election,
Clinton
worked
with
them
to
balance
the
budget
and
reform
welfare.
Nachdem
die
Republikaner
1994
bei
den
Zwischenwahlen
die
Mehrheit
in
beiden
Häusern
des
Kongresses
gewannen,
arbeitete
Clinton
mit
ihnen
zusammen,
um
den
Haushalt
auszugleichen
und
das
Sozialsystem
zu
reformieren.
News-Commentary v14
In
order
to
regain
economic
competitiveness,
European
countries
will
have
to
abandon
many
of
their
social-welfare
policies
and
reform
their
political
institutions.
Um
ihre
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
wiederzuerlangen,
werden
europäische
Länder
viele
ihrer
Politiken
zur
sozialen
Sicherung
aufgeben
und
ihre
politischen
Institutionen
reformieren
müssen.
News-Commentary v14
Similarly,
the
Dutch
have
embraced
welfare
reform,
much
as
the
United
States
did
in
1996,
when
a
Democratic
president,
Bill
Clinton,
and
a
Republican
Congress
agreed
on
time
limits,
as
well
as
work
and
training
requirements.
Ganz
ähnlich
wie
sich
die
Vereinigten
Staaten
1996
unter
einem
demokratischen
Präsidenten,
Bill
Clinton,
und
einem
republikanischen
Kongress
über
zeitliche
Begrenzungen
sowie
Anforderungen
an
Arbeit
und
Ausbildung
verständigt
haben,
gehen
die
Niederländer
die
Reform
des
Sozialsystems
an.
News-Commentary v14
Welfare-to-work
programs
in
Michigan
and
Wisconsin
served
as
the
model
for
federal
welfare
reform
under
President
Bill
Clinton,
and
Obamacare
is
based
on
Massachusetts’
health-care
system,
introduced
under
Republican
Governor
Mitt
Romney.
Arbeitsbeschaffungsprogramme
in
Michigan
und
Wisconsin
dienten
als
Modell
für
die
staatliche
Sozialreform
unter
Präsident
Bill
Clinton,
und
das
Krankenversicherungsprogramm
„Obamacare“
baut
auf
dem
Gesundheitssystem
von
Massachusetts
auf,
das
unter
dem
republikanischen
Gouverneur
Mitt
Romney
eingeführt
wurde.
News-Commentary v14
But
Clinton
turned
things
around,
appointing
new
aides,
moving
toward
the
political
center,
winning
reelection
in
1996,
and
working
with
a
Republican-controlled
Congress
to
balance
the
budget
and
reform
welfare.
Aber
Clinton
schaffte
die
Wende,
indem
er
neue
Berater
einstellte,
in
die
politische
Mitte
rückte,
im
Jahr
1996
wiedergewählt
wurde
und
mit
einem
republikanisch
dominierten
Kongress
zusammenarbeite,
um
den
Haushalt
auszugleichen
und
das
Sozialsystem
zu
reformieren.
News-Commentary v14
The
implementation
of
measures
to
address
welfare
reform
and
childcare
has
been
limited.
Bislang
sind
nur
in
begrenztem
Umfang
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Reform
des
Systems
der
sozialen
Sicherheit
und
zur
Verbesserung
der
Kinderbetreuung
durchgeführt
worden.
TildeMODEL v2018
I
don't
know
whether
the
tripartite
dialogue
will
be
enough
to
tackle
the
big
issue
of
welfare
reform,
but
I
do
think
that
it
could
make
a
huge
contribution,
at
least
in
creating
the
positive
climate
that
we
need
to
find
a
mutually
acceptable
solution.
Ich
weiß
nicht,
ob
der
Dreierdialog
ausreicht,
um
die
große
Aufgabe
der
Reform
des
Sozialstaats
anzugehen,
aber
er
kann
meines
Erachtens
einen
wesentlichen
Beitrag
leisten,
zumindest
zur
Schaffung
des
positiven
Klimas,
das
wir
brauchen,
um
eine
Lösung
zu
finden,
die
für
alle
Seiten
annehmbar
ist.
TildeMODEL v2018
This
could
be
done
through
the
elaboration
of
carefully
targeted
cooperation
projects
in
such
areas
as
the
environment,
welfare
reform,
human
resources,
training,
the
transfer
of
know-how
to
the
energy
sector,
and
the
reduction
of
wealth
disparities
between
China's
regions.
In
Frage
kommen
dafür
sorgfältig
geplante
zielgerechte
Kooperationsprojekte
namentlich
in
den
Bereichen
Umwelt,
Reform
der
sozialen
Fürsorge,
HR-Entwicklung,
Ausbildung,
Wissenstransfer
im
Energiesektor
und
Verringerung
des
Wohlstandsgefälles
zwischen
den
einzelnen
Regionen
Chinas.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
strategy
has
thus
opened
up
a
collective
reflection
on
social
issues
in
a
very
wide
sense,
covering
traditional
questions
of
labour
market
flexibility
and
welfare
state
reform
as
well
as
issues
relating
to
education
and
training
systems.
Dergestalt
hat
die
Lissabon-Strategie
zu
gemeinsamen
Überlegungen
über
soziale
Themen
in
einem
sehr
weiten
Sinne
geführt,
die
von
traditionellen
Fragen
der
Arbeitsmarktflexibilität
und
der
Reform
des
Wohlfahrtsstaats
bis
hin
zu
Fragen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
reichen.
TildeMODEL v2018
The
"Protocol
agreement"
on
welfare
reform
increases
the
level
and
duration
of
unemployment
benefits,
limits
the
use
of
fixed
term
contracts,
and
strengthens
employment
services.
Die
Vereinbarung
zur
Reform
des
staatlichen
Fürsorgesystems
erhöht
das
Niveau
und
die
Bezugsdauer
der
Arbeitslosenunterstützung,
schränkt
den
Einsatz
befristeter
Arbeitsverträge
ein
und
stärkt
die
Arbeitsvermittlungen.
TildeMODEL v2018