Translation of "Welcome break" in German
In
this
respect,
it
is
an
unexpected
welcome
break.
Insofern
ist
es
doch
eine
willkommene
Unterbrechung.
Europarl v8
The
ferries
provide
a
welcome
break
from
driving.
Die
Fähren
sind
eine
angenehme
Abwechslung
für
Autofahrer.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless
the
competition
gives
us
hope
of
a
welcome
break.
Trotzdem
macht
der
Wettbewerb
Hoffnung
auf
eine
willkommene
Zäsur.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
sand,
sea
and
sporting
facilities
provide
a
welcome
break
from
city
culture.
Dennoch
bieten
die
Sand,
Meer
und
Sportanlagen
eine
willkommene
Abwechslung
von
Stadtkultur.
ParaCrawl v7.1
At
warm
times
of
the
year,
the
benches
provide
a
welcome
break
around
the
Höfchen
fountain.
In
der
warmen
Jahreszeit
bieten
die
Bänke
um
den
Höfchen-Brunnen
eine
willkommene
Auszeit.
ParaCrawl v7.1
These
are
a
welcome
break
and
very
enjoyable.
Dies
ist
eine
willkommene
Pause
und
sehr
angenehm.
ParaCrawl v7.1
I
found
it
a
welcome
break
from
my
normal
day-to-day
business
activities.
Ich
fand
es
eine
willkommene
Abwechslung
von
meinem
normalen
Tag
zu
Tag
Geschäftstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
spring
half
term
holiday
is
a
welcome
break
in
the
dark
winter
season.
Die
Winterferien
sind
eine
schöne
Unterbrechung
in
der
winterlichen
Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
you
should
treat
it
as
a
vacation,
a
welcome
break
in
your
busy
schedule.
Ich
finde,
du
solltest
es
als
Urlaub
ansehen,
eine
schöne
Pause
in
deinem
Terminplan.
OpenSubtitles v2018
Benefit
from
this
diverse
and
reasonably
priced
offer,
and
enjoy
a
welcome
break
from
everyday
life.
Profitieren
Sie
vom
vielfältigen
und
preiswerten
Angebot
und
genießen
Sie
eine
angenehme
Abwechslung
vom
Alltag.
ParaCrawl v7.1
Short
visits
to
local
attractions
have
always
been
a
welcome
break
from
bathing
and
boating.
Kurzbesuche
von
örtlichen
Attraktionen
waren
fr
uns
immer
eine
willkommene
Unterbrechung
vom
baden
und
bootfahren.
ParaCrawl v7.1
They
offer
a
welcome
break
from
the
cold
German
winter
with
their
mild
temperatures
even
in
winter.
Insbesondere
im
Winter
bieten
sie
mit
ihren
milden
Temperaturen
eine
willkommene
Pause
vom
kalten
deutschen
Winter.
ParaCrawl v7.1
The
Obsmarkt
pool
offers
on
hot
summer
days,
a
welcome
break
for
walking
or
cycling.
Das
Obsmarkt
Schwimmbad
bietet
an
heißen
Sommertagen
eine
willkommene
Abwechslung
zum
Wandern
oder
Radfahren.
ParaCrawl v7.1
Was
it
a
victory,
a
disaster
or
an
unexpected
welcome
break
in
Seattle?
Was
war
es
in
Seattle,
ein
Sieg,
eine
Katastrophe
oder
eine
unerwartete,
jedoch
willkommene
Unterbrechung?
Europarl v8
The
decision
–
a
welcome
break
from
a
series
of
decisions
by
American
judges
who
do
not
seem
to
understand
the
complexities
of
global
financial
markets
–
conveys
some
important
messages.
Diese
Entscheidung
–
eine
willkommene
Abwechslung
nach
einer
Reihe
von
Entscheidungen
amerikanischer
Richter,
die
die
Komplexitäten
der
globalen
Finanzmärkte
nicht
zu
begreifen
scheinen
–
vermittelt
ein
paar
wichtige
Botschaften.
News-Commentary v14
With
consumer
confidence
at
an
all-time
low,
any
progress
would
come
as
a
welcome
break
for
Japan's
employers
and
employees
alike.
Da
das
Vertrauen
der
Verbraucher
sehr
niedrig
¡st,
ist
jeder
Fortschritt
für
Japans
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
eine
willkommene
Pause.
EUbookshop v2
In
May
a
good
friend
of
us
celebrated
his
50.
birthday
and
invited
as
to
his
house
in
Minerve
in
South
France
where
we
spent
a
long
weekend
with
nice
people
–
a
very
welcome
break
after
the
exhausting
move
from
Augsburg
to
Berlin
in
the
weeks
before.
Im
Mai
hat
ein
guter
Freund
von
uns
seinen
50.
Geburtstag
gefeiert
und
uns
in
sein
Haus
in
Minerve
in
Südfrankreich
eingeladen,
wo
wir
Ende
Mai
ein
verlängertes
Wochenende
mit
netten
Leuten
verbracht
haben
–
eine
sehr
willkommene
Erholung
nach
dem
anstrengenden
Umzug
von
Augsburg
nach
Berlin
in
den
Wochen
davor.
CCAligned v1
This
year
Ingo
Oschmann,
one
of
Germany’s
best-known
comedians,
promises
to
provide
a
welcome
break
from
the
stresses
of
the
fair.
Eine
weitere
Abwechslung
vom
Messe-Stress
garantiert
in
diesem
Jahr
Ingo
Oschmann,
einer
der
bekanntesten
Comedians
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
fantastic
place
-
practically
a
palace
right
in
the
medina,
a
very
welcome
break
from
the
hustle
and
bustle
of
medina
life.
Dies
ist
ein
fantastisches
Hotel
-
praktisch
ein
Palast
direkt
in
der
Medina,
eine
sehr
willkommene
Abwechslung
vom
Rummel
und
Trubel
der
Medina
Leben.
ParaCrawl v7.1