Translation of "Weigh anchor" in German
Captain,
weigh
anchor.
Captain,
lichten
Sie
den
Anker.
OpenSubtitles v2018
Set
sail,
weigh
anchor.
Setzt
die
Segel,
Anker
lichten.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
weigh
anchor
and
I'm
gonna
make
a
run
for
it.
Ich
lichte
den
Anker,
und
versuch,
ihr
zu
entkommen.
OpenSubtitles v2018
Ships
weigh
anchor
off
our
coast.
Schiffe
sind
vor
unserer
Küste
vor
Anker
gegangen.
OpenSubtitles v2018
Time
to
weigh
anchor.
Zeit,
den
Anker
zu
lichten.
OpenSubtitles v2018
Let
us
weigh
anchor
forthwith
and
gladly
sail
for
home.
Sogleich
die
Anker
lichten
wir
und
segeln
schnell
der
Heimat
zu.
OpenSubtitles v2018
Weigh
anchor
and
prepare
to
set
sail
for
more
adventure.
Lichtet
die
Anker
und
setzt
die
Segel,
wir
steuern
weitere
Abenteuer
an.
ParaCrawl v7.1
Simply
make
your
choice
and
watch
us
weigh
anchor!
Treffen
Sie
Ihre
Drauschifffahrt-Wahl
und
wir
lichten
den
Anker!
ParaCrawl v7.1
Weigh
anchor
and
let
the
boat
ride
goes
in
the
bathtub!
Anker
lichten
und
los
geht
die
Bootsfahrt
in
der
Badewanne!
ParaCrawl v7.1
All
was
well
until
we
tried
to
weigh
anchor.
Alles
war
gut,
bis
wir
versuchen,
die
Anker
lichten.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
I
can
decently
leave,
I
shall
weigh
anchor.
Sobald
ich
mit
Anstand
Abschied
nehmen
kann,
lichte
ich
den
Anker.
ParaCrawl v7.1
Bosun,
weigh
anchor!
Bootsmann,
lichtet
den
Anker!
OpenSubtitles v2018
Sailors
on
board
three
ships
from
the
Third
Navy
Squadron
refused
to
weigh
anchor.
Auf
drei
Schiffen
des
III.
Geschwaders
weigerten
sich
die
Matrosen,
die
Anker
zu
lichten.
WikiMatrix v1
You
are
commanded
to
return
to
your
ship...
weigh
anchor,
and
leave
this
harbor
and
all
the
Japan
seas.
Es
wird
Ihnen
befohlen,
zum
Schiff
zurückzurudern,
die
Anker
zu
lichten
und
den
Hafen
und
alle
japanischen
Gewässer
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Watched
that
gold
disappear
from
that
beach
piece
by
piece,
and
watched
them
weigh
anchor
and
set
sail.
Wie
sie
das
gesamte
Gold
Stück
für
Stück
abtransportiert
haben,
die
Anker
lichteten
und
los
segelten.
OpenSubtitles v2018
Whatever
they'II
have
from
this
moment
till
we
weigh
anchor
is
on
me!
Alles,
was
sie
trinken,
von
jetzt
an
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
wir
Anker
lichten,
geht
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
On
one
of
his
voyages
from
the
island
of
Hydra
to
the
port
of
Piraeus,
bad
weather
forced
him
to
weigh
anchor
in
Aegina
at
the
gulf
of
Perivola.
Auf
einer
seiner
Seereisen
von
der
Insel
Hydra
zum
Hafen
von
Piräus
zwang
ihn
schlechtes
Wetter
den
Anker
vor
Ägina
zu
werfen,
im
Golf
von
Perivola.
ParaCrawl v7.1