Translation of "Weigh out" in German
Look,
let's
just
weigh
it
out.
Hör
zu,
wir
sitzen
das
aus.
OpenSubtitles v2018
One
moment.
I
have
to
weigh
it
out.
Einen
Moment
Ich
muss
noch
abwiegen.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
you
weigh
it
out
carefully.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
es
vorsichtig
abzuwiegen.
ParaCrawl v7.1
Weigh
out
0.20
g
of
phenolphthalein
and
dissolve
in
about
50
cm3
of
methanol.
Wiege
0.20
g
Phenolphthalein
aus
und
löse
es
in
etwa
50
cm3
Methanol.
ParaCrawl v7.1
A
second
balance
is
attached
to
the
apparatus,
being
used
only
to
weigh
out
the
initial
quantities.
Dem
Gerät
angeschlossen
ist
eine
zweite
Waage,
auf
der
die
Ausgangsmengen
abgewogen
werden.
DGT v2019
As
a
rule
(where
S
<
15
%),
weigh
out
2,5
grams.
In
der
Regel
(S
<
15
%)
sind
2,5
g
abzuwiegen.
TildeMODEL v2018
Weigh
out
exactly
500
mg
of
the
ground
sample
on
the
analytical
balance
to
a
precision
of
0.1
mg.
Genau
500
mg
der
vermahlenen
Probe
auf
der
Analysenwaage
mit
einer
Genauigkeit
von
0.1
mg
einwiegen.
EuroPat v2
Preparation:
Weigh
out
all
constituents
of
phase
B
together
and
grind
homogeneously
in
a
mixer.
Herstellung:
Alle
Bestandteile
der
Phase
B
zusammen
einwiegen
und
einem
Mixer
homogen
vermahlen.
EuroPat v2
First,
get
a
clean
1000
ml
volume
beaker
and
weigh
out
100
grams
of
tren
ace
powder.
Zuerst
erhalten
Sie
einen
sauberen
1000
ml-Volumenbecher
und
wiegen
Sie
100
Gramm
von
tren
Aspulver
aus.
ParaCrawl v7.1
When
he
got
good
grades
in
school,
his
father
allowed
him
to
weigh
out
formulas.
Wenn
er
in
der
Schule
gute
Noten
schrieb,
erlaubte
ihm
sein
Vater
Rezepturen
abzuwiegen.
ParaCrawl v7.1
That's
why
companies
need
to
carefully
weigh
and
plan
out
the
relationship
between
cost
savings
and
greater
access
to
innovation.
Das
Verhältnis
von
Kosteneinsparungen
und
Erhöhung
der
Innovationsfähigkeit
muss
daher
sorgfältig
abgewogen
und
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
this
salt
is
hygroscopic
and
cannot
be
dried
without
risk
of
decomposition,
it
is
advisable
to
weigh
out
approximately
9
g,
dissolve
in
water
and
make
up
the
volume
to
one
litre.
Da
dieses
Salz
hygroskopisch
ist
und
nicht
ohne
Zersetzungsgefahr
getrocknet
werden
kann,
ist
anzuraten,
etwa
9
g
einzuwiegen,
in
Wasser
aufzulösen
und
auf
1
Liter
aufzufüllen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
feed
which
are
rich
in
molasses
and
other
feed
which
are
not
particularly
homogeneous,
weigh
out
20
g
and
place
with
500
ml
of
water
in
a
1
litre
volumetric
flask.
Mix
for
one
hour
in
the
tumbler.
Bei
sehr
stark
melassehaltigen
Futtermitteln
und
anderen
wenig
homogenen
Futtermitteln
werden
20
g
in
einen
1-l-Messkolben
eingewogen,
500
ml
Wasser
hinzugefügt
und
1
h
lang
im
Schüttelgerät
gemischt.
DGT v2019
Weigh
out
2
g
of
the
sample
to
the
nearest
mg
and
place
with
1
g
of
active
carbon
(3.4)
in
a
500
ml
volumetric
flask.
Von
der
Probe
werden
2
g
auf
1
mg
genau
eingewogen
und
mit
1
g
Aktivkohle
(3.4)
in
einen
500-ml-Messkolben
gebracht.
DGT v2019