Translation of "Weather disaster" in German
The
loss
was
almost
certainly
Australia's
worst
weather-related
maritime
disaster
in
the
twentieth
century.
Der
Untergang
der
Koombana
ist
das
schwerste
wetterbedingte
Schiffsunglück
Australiens
im
20.
Jahrhundert.
WikiMatrix v1
The
fourth
worst
weather-related
disaster
in
Colombia
history
was
bound
to
happen
some
day.
Die
viertschlimmste
wetterbedingte
Katastrophe
in
der
Geschichte
Kolumbiens
geschah
nicht
unerwartet.
ParaCrawl v7.1
The
Malawi
Government
has
called
for
international
aid
and
estimates
that
the
current
disaster
will
be
10
times
more
expensive
for
the
country
as
the
flooding
in
March
1991,
which
was
then
the
country's
costliestÂ
weather-related
disaster.
Sie
schätzt,
dass
die
Beseitigung
der
Zyklonschäden
das
Land
zehn
Mal
mehr
kosten
werde
als
die
Überschwemmungen
im
MärzÂ
1991,
bis
dahin
die
teuerste
wetterbedingte
Katastrophe
in
der
Geschichte
Malawis.
ParaCrawl v7.1
If
Scala
cancels
a
training
class
due
to
circumstances
beyond
its
reasonable
control
(e.g.
weather,
natural
disaster),
the
attendee
is
entitled
to
a
full
class
credit,
which
must
be
used
within
three
months
of
the
date
of
the
original
class.
Wenn
Scala
einen
Kurs
aufgrund
von
Umständen
absagt,
über
die
Scala
keine
Kontrolle
hat
(zum
Beispiel
Wetter,
Naturkatastrophen),
erhalten
die
Kursteilnehmer
einen
Gutschein
für
die
volle
Kursgebühr,
der
innerhalb
von
drei
Monaten
vom
ursprünglichen
Kurs
eingelöst
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Weather-related
disasters
are
becoming
more
frequent
and
have
wider
consequences.
Wetterbedingte
Katastrophen
werden
häufiger
und
ziehen
immer
schwerwiegendere
Konsequenzen
nach
sich.
TildeMODEL v2018
In
the
Caribbean,
low-income
sections
of
the
population
will
also
be
able
to
obtain
insurance
against
weather-related
disasters
in
future.
In
der
Karibik
können
sich
künftig
auch
einkommensschwache
Bevölkerungsschichten
gegen
wetterbedingte
Katastrophen
versichern.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
the
global
climate
are
greatly
increasing
the
risk
of
extreme
weather
and
natural
disasters
in
Honduras.
Der
globale
Klimawandel
erhöht
das
Risiko
für
Extremwetterlagen
und
Naturkatastrophen
in
Honduras
erheblich.
ParaCrawl v7.1
The
reduction
is
due
to
fewer
claims
for
severe
weather
disasters
and
successful
portfolio
restructuring.
Der
Rückgang
ist
auf
geringere
Schäden
aus
Unwetterkatastrophen
sowie
auf
erfolgreiche
Bestandssanierungsmaßnahmen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Big
weather
disasters
have
increased
four-fold
since
1960.
Unwetterkatastrophen
haben
sich
seit
1960
vervierfacht.
ParaCrawl v7.1
Protection
from
climate
change
impacts
and
weather-related
disasters
will
also
provide
a
wealth
of
opportunities.
Der
Schutz
vor
den
Auswirkungen
des
Klimawandels
und
wetterbedingter
Katastrophen
bietet
ebenfalls
eine
Fülle
von
Chancen.
TildeMODEL v2018
The
frequency
of
weather-related
disasters
will
place
a
greater
strain
on
the
insurance
sector.
Die
Häufigkeit
von
wetterbedingten
Katastrophen
wird
eine
größere
Belastung
für
den
Versicherungssektor
zur
Folge
haben.
TildeMODEL v2018
In
the
last
25
years,
the
number
of
weather-related
disasters
such
as
floods
or
droughts
has
doubled.
In
den
letzten
25
Jahren
hat
sich
die
Anzahl
wetterbedingter
Katastrophen
wie
Überschwemmungen
und
Dürren
verdoppelt.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
wine
region
in
the
world
that
is
not
exposed
to
extreme
weather
or
natural
disasters.
Weltweit
gibt
es
kein
Weinbaugebiet,
das
nicht
von
Extremwetter
oder
Naturkatastrophen
bedroht
ist.
ParaCrawl v7.1
This
reduction
of
8.1%
is
due
to
fewer
claims
for
severe
weather
disasters
and
successful
portfolio
restructuring.
Diese
Reduktion
von
8,1%
ist
auf
geringere
Schäden
aus
Unwetterkatastrophen
sowie
auf
erfolgreiche
Bestandssanierungsmaßnahmen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Weather
extremes
become
disasters
when
there
is
a
serious
disruption
in
the
functioning
of
a
community
or
society.
Wetterextreme
werden
zu
Katastrophen,
wenn
sie
die
Funktionsweise
einer
Gemeinschaft
oder
Gesellschaft
empfindlich
stören.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
ladies
and
gentlemen,
we
have
to
understand
that
climate
protection
is
a
crucial
factor
in
reducing
the
number
of
weather-related
disasters
in
future.
Wir
müssen
also
begreifen,
meine
Damen
und
Herren,
dass
der
Klimaschutz
bei
der
Verringerung
der
Zahl
wetterbedingter
Naturkatastrophen
in
der
Zukunft
eine
zentrale
Rolle
spielt.
Europarl v8
When
talking
about
the
EU’s
ability
to
react
to
catastrophes,
we
should
remember
that
in
recent
decades
the
number
of
weather-related
disasters
has
increased,
and
that
it
is
predicted
to
rise
further
as
a
result
of
climate
change.
Wenn
wir
über
die
Reaktionsfähigkeit
der
EU
im
Zusammenhang
mit
Katastrophen
sprechen,
dann
sei
daran
erinnert,
dass
die
Zahl
der
wetterbedingten
Naturkatastrophen
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
zugenommen
hat
und
dass
im
Ergebnis
des
Klimawandels
eine
weitere
Zunahme
vorhergesagt
wird.
Europarl v8
According
to
the
giant
insurance
company
Munich
Re,
weather
and
climate
disasters
contributed
to
more
than
one-third
of
a
trillion
dollars
in
damage
worldwide
in
2011,
and
this
year’s
total
may
rival
that
amount.
Laut
dem
Versicherungsriesen
Münchener
Rück
haben
Wetter-
und
Klimakatastrophen
2011
weltweit
zu
Schäden
von
mehr
als
einer
Drittelbillion
Dollar
beigetragen,
und
das
laufende
Jahr
könnte
ähnlich
teuer
werden.
News-Commentary v14
Over
the
past
25
years,
the
number
of
weather-related
disasters,
such
as
floods
and
droughts,
has
doubled,
resulting
in
Africa
having
a
higher
mortality
rate
from
droughts
than
any
other
region.
Im
Laufe
der
letzten
25
Jahre
hat
sich
die
Anzahl
wetterbedingter
Katastrophen,
wie
Hochwasser
und
Dürre,
verdoppelt,
was
dazu
führte,
dass
in
Afrika
(bei
Dürren)
die
Sterblichkeitsrate
höher
ist
als
in
jeder
anderen
Region.
GlobalVoices v2018q4
As
one
of
the
world’s
leading
reinsurers
—
an
insurance
company
for
insurance
companies
—
his
company
is
very
concerned
about
the
world’s
vulnerable
rural
economies,
given
trends
toward
increasing
severity
of
weather
disasters.
Als
einer
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
—
Versicherungen
für
Versicherungen
—
zeigt
sich
sein
Unternehmen
sehr
besorgt
angesichts
der
Verletzlichkeit
der
ländlichen
Wirtschaft
weltweit,
da
Wetterkatastrophen
immer
schlimmer
zu
werden
scheinen.
GlobalVoices v2018q4
To
help
countries
to
be
better
prepared
to
cope
with
weather-related
disasters,
including
a
possible
new
El
Niño
cycle,
the
United
Nations
system
is
strengthening
existing
early
warning
systems
as
well
as
providing
advice,
education
and
training
to
increase
resilience
in
the
event
of
natural
disasters.
Um
den
Ländern
zu
helfen,
sich
besser
für
die
Bewältigung
von
Wetterkatastrophen,
einschließlich
eines
möglichen
neuen
El-Niño-Zyklus,
zu
rüsten,
baut
das
System
der
Vereinten
Nationen
die
bestehenden
Frühwarnsysteme
aus
und
stellt
Beratung,
Aufklärung
und
Schulung
bereit,
um
die
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
Naturkatastrophen
zu
verstärken.
MultiUN v1
In
this
way,
EU
would
have
the
capacity
to
assist
the
victims
of
weather-related
disasters
not
only
within
EU
itself
but
also
in
other
parts
of
the
world.
Auf
diesem
Wege
wäre
die
EU
in
der
Lage,
den
Opfern
von
wetterbedingten
Katastrophen
nicht
nur
innerhalb
der
EU
selbst,
sondern
auch
in
anderen
Teilen
der
Welt
beizustehen.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
the
EU
would
have
the
capacity
to
assist
the
victims
of
weather-related
disasters
not
only
within
the
EU
itself
but
also
in
other
parts
of
the
world.
Auf
diesem
Wege
wäre
die
EU
in
der
Lage,
den
Opfern
von
wetterbedingten
Katastrophen
nicht
nur
innerhalb
der
EU
selbst,
sondern
auch
in
anderen
Teilen
der
Welt
beizustehen.
TildeMODEL v2018