Translation of "Wearing apparel" in German
I
will
honour
her
by
wearing
indigenous
apparel.
Ich
werde
sie
ehren
und
die
hier
übliche
Kleidung
tragen.
OpenSubtitles v2018
As
material
of
wearing
apparel
it
has
always
been
esteemed
in
the
East.
Als
Kleidungsstück
wurde
es
im
Osten
schon
immer
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
case
for
those
who
worked
in
the
49
enterprises
in
the
furniture
manufacturing
sector,
where
redundant
workers
will
be
paid
EUR
662
088
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund,
as
well
as
for
those
who
worked
in
the
45
enterprises
in
the
wearing
apparel
manufacturing
sector,
where
the
sum
is
EUR
523
481.
Dies
betrifft
die
entlassenen
Arbeitnehmer,
die
in
den
49
Unternehmen
des
Möbelherstellungssektors
gearbeitet
haben,
denen
der
Europäischer
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
662
088
EUR
zukommen
lassen
wird
und
die
Arbeitnehmer
der
45
Unternehmen
des
Bekleidungsherstellungssektors,
die
523
481
EUR
erhalten
werden.
Europarl v8
Given
that
Spain
has
requested
assistance
in
respect
of
cases
concerning
703
redundancies
in
82
enterprises
operating
in
the
NACE
Revision
2
Division
14
(manufacture
of
wearing
apparel)
in
the
NUTS
II
region
of
Galicia,
I
voted
in
favour
of
the
resolution
because
I
agree
with
the
Commission's
proposal
and
with
the
amendments
to
it
tabled
by
Parliament.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
Spanien
Unterstützung
in
Fällen
beantragt
hat,
die
703
Entlassungen
in
82
Unternehmen
betreffen,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
14
(Herstellung
von
Bekleidung)
in
der
NUTS-II-Region
Galicien
tätig
sind,
habe
ich
für
die
Entschließung
gestimmt,
da
ich
mit
dem
Vorschlag
der
Kommission
und
mit
den
Abänderungen
des
Parlaments
einverstanden
bin.
Europarl v8
Spain
has
already
submitted
an
application
for
financial
assistance
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
on
5
February
2010
as
a
result
of
redundancies
in
82
companies
in
NACE
Revision
2
Division
14
(manufacture
of
wearing
apparel)
in
a
single
NUTS
II
region,
Galicia
(ES11)
in
Spain,
and
has
supplemented
this
application
with
additional
information
by
11
May
2010.
Spanien
hat
bereits
am
5.
Februar
2010
einen
Antrag
auf
einen
Finanzbeitrag
aus
dem
EGF
gestellt,
wegen
Entlassungen
in
82
Unternehmen,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
14
(Herstellung
von
Bekleidung)
in
einer
NUTS-II-Region,
Galicien
(ES11)
in
Spanien,
tätig
sind,
und
diesen
Antrag
bis
zum
11.
Mai
2010
durch
zusätzliche
Informationen
ergänzt.
Europarl v8
Both
reports
on
the
situation
in
the
furniture
manufacturing
sector
and
in
the
wearing
apparel
manufacturing
sector
represent
one
of
the
most
acute
unemployment
cases
in
Lithuania.
Beide
Berichte
über
die
Lage
des
Möbel-
und
Bekleidungsherstellungssektors
behandeln
einen
der
dringendsten
Fälle
von
Arbeitslosigkeit
in
Litauen.
Europarl v8
Today's
vote
concerned
a
request
for
assistance
for
2
554
redundancies
in
Mura,
European
Fashion
Design,
an
enterprise
which
operates
in
the
wearing
apparel
sector,
amounting
to
a
total
of
EUR
2
247
940
financed
by
the
EGF.
Die
heutige
Abstimmung
betrifft
einen
Antrag
auf
Hilfe
für
2554
entlassene
Arbeitnehmer
bei
Mura,
European
Fashion
Design
-
ein
Unternehmen,
das
in
der
Textilbranche
tätig
ist
-
in
Höhe
von
insgesamt
2
247
940
EUR,
die
vom
EGF
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
Given
that
Slovenia
has
requested
assistance
for
2
554
cases
of
redundancy
at
Mura,
European
Fashion
Design,
a
company
operating
in
the
wearing
apparel
sector,
I
voted
in
favour
of
the
resolution
because
I
agree
with
the
Commission's
proposal
as
amended
by
Parliament.
Da
Slowenien
um
Hilfe
für
2554
entlassene
Arbeitnehmer
von
Mura,
European
Fashion
Design
-
ein
Unternehmen,
das
in
der
Textilbranche
tätig
ist
-
gebeten
hat,
habe
ich
für
die
Entschließung
gestimmt,
denn
ich
stimme
dem
Vorschlag
der
Kommission,
in
Kombination
mit
den
Änderungen
durch
das
Parlament,
zu.
Europarl v8
The
request
presented
by
Slovenia
for
assistance
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
for
2
554
redundancies
at
Mura,
European
Fashion
Design,
a
company
operating
in
the
wearing
apparel
sector,
in
the
period
from
21
October
2009
to
20
February
2010,
fulfils
all
the
legally
established
eligibility
criteria.
Der
von
Slowenien
gestellte
Antrag
auf
Unterstützung
vom
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
in
Bezug
auf
2554
Entlassungen
bei
Mura,
European
Fashion
Design,
einem
Unternehmen,
dass
in
der
Textilbranche
tätig
ist,
in
der
Zeit
vom
21.
Oktober
2009
bis
zum
20
Februar
2010,
erfüllt
sämtliche
rechtlichen
Voraussetzungen
für
die
Förderfähigkeit.
Europarl v8
Anyone
aboard
coming
down-river
for
the
first
time
was
required
to
“treat”
the
point
by
placing
an
item
of
wearing
apparel
upon
it.
Wer
an
Bord
zum
ersten
Mal
flussabwärts
daran
vorbei
kam,
musste
ihm
eine
Spende
geben,
indem
er
ein
Kleidungsstück
darauf
war.
Wikipedia v1.0
A
company
manufacturing
t-shirts
and
trousers
belongs
to
the
sector
of
manufacturers
of
wearing
apparel.
Ein
Unternehmen,
das
T-Shirts
und
Hosen
herstellt,
gehört
zum
Sektor
„Herstellung
von
Bekleidung“.
TildeMODEL v2018
The
sectors
of
‘wearing
apparel’,
‘construction’,
‘furniture’
and
‘retail
trade’
have
the
lowest
average
amounts
(around
EUR
1
000
per
worker).
Für
die
Branchen
„Bekleidung“,
„Bau“,
„Möbel“
und
„Einzelhandel“
wurden
die
niedrigsten
Durchschnittsbeiträge
zur
Verfügung
gestellt
(etwa
1
000
EUR
je
Arbeitskraft).
TildeMODEL v2018
The
sectors
‘furniture’,
‘retail
trade’
and
‘wearing
apparel’
have
the
lowest
average
amounts
(around
EUR
1
000
per
worker).
Für
die
Branchen
„Möbel“,
„Einzelhandel“
und
„Bekleidung“
wurden
im
Durchschnitt
die
niedrigsten
Beiträge
zur
Verfügung
gestellt
(etwa
1000
EUR
je
Arbeitskraft).
TildeMODEL v2018
Spain
submitted
an
application
to
mobilise
the
EGF,
in
respect
of
redundancies
in
82
enterprises
operating
in
the
NACE
Revision
2
Division
14
(manufacture
of
wearing
apparel)
in
a
single
NUTS
II
region,
Galicia
(ES11)
on
5
February
2010
and
supplemented
it
by
additional
information
up
to
11
May
2010.
Spanien
hat
am
5.
Februar
2010
einen
Antrag
auf
Inanspruchnahme
des
EGF
gestellt
wegen
Entlassungen
in
82
Unternehmen,
die
in
der
NACE-2-Abteilung
14
(Herstellung
von
Bekleidung)
in
einer
NUTS-II-Region,
Galicien
(ES11)
in
Spanien,
tätig
sind,
und
diesen
Antrag
bis
zum
11.
Mai
2010
durch
zusätzliche
Informationen
ergänzt.
DGT v2019
The
largest
share
of
the
applications
related
to
mass
redundancies
in
the
automotive
and
textile
sectors,
followed
by
the
printing,
the
mechanical/electronic
and
the
wearing
apparel
sectors
as
well
as
the
construction,
electronic
equipment
and
mobile
phone
industries.
Die
meisten
Anträge
betrafen
Massenentlassungen
in
der
Fahrzeugbau-
und
Textilbranche,
gefolgt
von
Druckereigewerbe,
Maschinenbau/Elektronik
und
Bekleidung
sowie
Baugewerbe,
elektronische
Ausrüstungen
und
Mobiltelefone.
TildeMODEL v2018
Cutbacks
were
especially
strong
in
the
wearing
apparel
and
accessories
industry,
where
in
some
countries
job
losses
of
almost
40
%
could
be
counted
(Finland
and
Sweden).
Besonders
hoch
war
der
Rückgang
in
der
Branche
Bekleidung
und
Bekleidungszubehör,
wo
in
einem
Teil
der
Länder
Beschäftigungseinbußen
von
fast
40
%
registriert
wurden
(Finnland
und
Schweden).
EUbookshop v2
Consumers
traditionally
faced
shortages
of
durable
goods,
but
under
Gorbachev,
food,
wearing
apparel,
and
other
basic
necessities
were
in
short
supply.
Die
Öffentlichkeit
war
an
die
Knappheit
haltbarer
Güter
gewöhnt,
aber
unter
Gorbatschow
wurden
auch
Lebensmittel,
Kleidung
und
andere
Güter
des
täglichen
Bedarfs
knapp.
WikiMatrix v1
As
an
example,
in
the
Finnish
wearing
apparel
industry,
the
105
sampled
units
showed
an
average
employment
decrease
of
around
39
%
between
1990
and
1994.
So
wiesen
z.
B.
die
105
in
die
Stichprobe
aufgenommenen
Einheiten
aus
der
finnischen
Bekleidungsindustrie
im
Zeitraum
1990-1994
einen
durchschnittlichen
Beschäftigungsrückgang
um
etwa
39
%
auf.
EUbookshop v2