Translation of "Wearing apparel" in German

I will honour her by wearing indigenous apparel.
Ich werde sie ehren und die hier übliche Kleidung tragen.
OpenSubtitles v2018

As material of wearing apparel it has always been esteemed in the East.
Als Kleidungsstück wurde es im Osten schon immer geschätzt.
ParaCrawl v7.1

This is the case for those who worked in the 49 enterprises in the furniture manufacturing sector, where redundant workers will be paid EUR 662 088 from the European Globalisation Adjustment Fund, as well as for those who worked in the 45 enterprises in the wearing apparel manufacturing sector, where the sum is EUR 523 481.
Dies betrifft die entlassenen Arbeitnehmer, die in den 49 Unternehmen des Möbelherstellungssektors gearbeitet haben, denen der Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung 662 088 EUR zukommen lassen wird und die Arbeitnehmer der 45 Unternehmen des Bekleidungsherstellungssektors, die 523 481 EUR erhalten werden.
Europarl v8

Given that Spain has requested assistance in respect of cases concerning 703 redundancies in 82 enterprises operating in the NACE Revision 2 Division 14 (manufacture of wearing apparel) in the NUTS II region of Galicia, I voted in favour of the resolution because I agree with the Commission's proposal and with the amendments to it tabled by Parliament.
Angesichts der Tatsache, dass Spanien Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 703 Entlassungen in 82 Unternehmen betreffen, die in der NACE-2-Abteilung 14 (Herstellung von Bekleidung) in der NUTS-II-Region Galicien tätig sind, habe ich für die Entschließung gestimmt, da ich mit dem Vorschlag der Kommission und mit den Abänderungen des Parlaments einverstanden bin.
Europarl v8

Spain has already submitted an application for financial assistance from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) on 5 February 2010 as a result of redundancies in 82 companies in NACE Revision 2 Division 14 (manufacture of wearing apparel) in a single NUTS II region, Galicia (ES11) in Spain, and has supplemented this application with additional information by 11 May 2010.
Spanien hat bereits am 5. Februar 2010 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF gestellt, wegen Entlassungen in 82 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 14 (Herstellung von Bekleidung) in einer NUTS-II-Region, Galicien (ES11) in Spanien, tätig sind, und diesen Antrag bis zum 11. Mai 2010 durch zusätzliche Informationen ergänzt.
Europarl v8

Both reports on the situation in the furniture manufacturing sector and in the wearing apparel manufacturing sector represent one of the most acute unemployment cases in Lithuania.
Beide Berichte über die Lage des Möbel- und Bekleidungsherstellungssektors behandeln einen der dringendsten Fälle von Arbeitslosigkeit in Litauen.
Europarl v8

Today's vote concerned a request for assistance for 2 554 redundancies in Mura, European Fashion Design, an enterprise which operates in the wearing apparel sector, amounting to a total of EUR 2 247 940 financed by the EGF.
Die heutige Abstimmung betrifft einen Antrag auf Hilfe für 2554 entlassene Arbeitnehmer bei Mura, European Fashion Design - ein Unternehmen, das in der Textilbranche tätig ist - in Höhe von insgesamt 2 247 940 EUR, die vom EGF bereitgestellt werden.
Europarl v8

Given that Slovenia has requested assistance for 2 554 cases of redundancy at Mura, European Fashion Design, a company operating in the wearing apparel sector, I voted in favour of the resolution because I agree with the Commission's proposal as amended by Parliament.
Da Slowenien um Hilfe für 2554 entlassene Arbeitnehmer von Mura, European Fashion Design - ein Unternehmen, das in der Textilbranche tätig ist - gebeten hat, habe ich für die Entschließung gestimmt, denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission, in Kombination mit den Änderungen durch das Parlament, zu.
Europarl v8

The request presented by Slovenia for assistance from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) for 2 554 redundancies at Mura, European Fashion Design, a company operating in the wearing apparel sector, in the period from 21 October 2009 to 20 February 2010, fulfils all the legally established eligibility criteria.
Der von Slowenien gestellte Antrag auf Unterstützung vom Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) in Bezug auf 2554 Entlassungen bei Mura, European Fashion Design, einem Unternehmen, dass in der Textilbranche tätig ist, in der Zeit vom 21. Oktober 2009 bis zum 20 Februar 2010, erfüllt sämtliche rechtlichen Voraussetzungen für die Förderfähigkeit.
Europarl v8

Anyone aboard coming down-river for the first time was required to “treat” the point by placing an item of wearing apparel upon it.
Wer an Bord zum ersten Mal flussabwärts daran vorbei kam, musste ihm eine Spende geben, indem er ein Kleidungsstück darauf war.
Wikipedia v1.0

A company manufacturing t-shirts and trousers belongs to the sector of manufacturers of wearing apparel.
Ein Unternehmen, das T-Shirts und Hosen herstellt, gehört zum Sektor „Herstellung von Bekleidung“.
TildeMODEL v2018

The sectors of ‘wearing apparel’, ‘construction’, ‘furniture’ and ‘retail trade’ have the lowest average amounts (around EUR 1 000 per worker).
Für die Branchen „Bekleidung“, „Bau“, „Möbel“ und „Einzelhandel“ wurden die niedrigsten Durchschnittsbeiträge zur Verfügung gestellt (etwa 1 000 EUR je Arbeitskraft).
TildeMODEL v2018

The sectors ‘furniture’, ‘retail trade’ and ‘wearing apparel’ have the lowest average amounts (around EUR 1 000 per worker).
Für die Branchen „Möbel“, „Einzelhandel“ und „Bekleidung“ wurden im Durchschnitt die niedrigsten Beiträge zur Verfügung gestellt (etwa 1000 EUR je Arbeitskraft).
TildeMODEL v2018

Spain submitted an application to mobilise the EGF, in respect of redundancies in 82 enterprises operating in the NACE Revision 2 Division 14 (manufacture of wearing apparel) in a single NUTS II region, Galicia (ES11) on 5 February 2010 and supplemented it by additional information up to 11 May 2010.
Spanien hat am 5. Februar 2010 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF gestellt wegen Entlassungen in 82 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 14 (Herstellung von Bekleidung) in einer NUTS-II-Region, Galicien (ES11) in Spanien, tätig sind, und diesen Antrag bis zum 11. Mai 2010 durch zusätzliche Informationen ergänzt.
DGT v2019

The largest share of the applications related to mass redundancies in the automotive and textile sectors, followed by the printing, the mechanical/electronic and the wearing apparel sectors as well as the construction, electronic equipment and mobile phone industries.
Die meisten Anträge betrafen Massenentlassungen in der Fahrzeugbau- und Textilbranche, gefolgt von Druckereigewerbe, Maschinenbau/Elektronik und Bekleidung sowie Baugewerbe, elektronische Ausrüstungen und Mobiltelefone.
TildeMODEL v2018

Cutbacks were especially strong in the wearing apparel and accessories industry, where in some countries job losses of almost 40 % could be counted (Finland and Sweden).
Besonders hoch war der Rückgang in der Branche Bekleidung und Bekleidungszubehör, wo in einem Teil der Länder Beschäftigungseinbußen von fast 40 % registriert wurden (Finnland und Schweden).
EUbookshop v2

Consumers traditionally faced shortages of durable goods, but under Gorbachev, food, wearing apparel, and other basic necessities were in short supply.
Die Öffentlichkeit war an die Knappheit haltbarer Güter gewöhnt, aber unter Gorbatschow wurden auch Lebensmittel, Kleidung und andere Güter des täglichen Bedarfs knapp.
WikiMatrix v1

As an example, in the Finnish wearing apparel industry, the 105 sampled units showed an average employment decrease of around 39 % between 1990 and 1994.
So wiesen z. B. die 105 in die Stichprobe aufgenommenen Einheiten aus der finnischen Bekleidungsindustrie im Zeitraum 1990-1994 einen durchschnitt­lichen Beschäftigungsrückgang um etwa 39 % auf.
EUbookshop v2