Translation of "Wear down" in German
They
wear
down
your
body
and
soul,
and
are
immune
to
medication.
Sie
zermürben
deinen
Körper
und
deine
Seele
und
Medikamente
können
ihnen
nichts
anhaben.
GlobalVoices v2018q4
They're
just
trying
to
wear
us
down.
This
continual
noise...
Sie
versuchen
nur
uns
kleinzukriegen,
mit
diesem
ständigen
Lärm.
OpenSubtitles v2018
And
eventually
I'll
wear
you
down.
Und
irgendwann
kriege
ich
dich
schon
klein.
OpenSubtitles v2018
You'll
see.
I'm
going
to
wear
you
down.
Du
wirst
sehen,
ich
werde
dich
mürbe
machen.
OpenSubtitles v2018
You
said
we
had
to
wear
them
down
until
they
made
mistakes.
Du
hast
gesagt,
wir
müssen
sie
zermürben,
bis
sie
Fehler
machen.
OpenSubtitles v2018
So
in
the
book,
they
were
basically
saying
you
need
to
wear
them
down.
Im
Buch
stand,
man
muss
sie
zermürben.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
wear
down
their
psyche,
their
mentality...
Man
muss
ihre
Psyche
zermürben,
ihre
Einstellung.
OpenSubtitles v2018
They
were
slowly
trying
to
wear
us
down.
Sie
versuchten,
uns
langsam
zu
zermürben.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
wear
you
down,
George
Tucker.
Ich
kriege
dich
klein,
George
Tucker.
OpenSubtitles v2018
If
you
tell
Francis,
he
will
wear
you
down,
and
he
is
as
good
as
dead.
Er
wird
euch
kleinkriegen,
und
dann
ist
er
so
gut
wie
tot.
OpenSubtitles v2018
Won't
badger
him,
but
maybe
I
can
gradually
wear
him
down.
Ich
werde
ihn
nicht
belästigen,
aber
vielleicht
kann
ich
ihn
mürbe
machen.
OpenSubtitles v2018
If
we
can
get
them
talking,
we
can
wear
them
down.
Und
dann
können
wir
sie
langsam
mürbe
machen.
OpenSubtitles v2018
It's
taken
eight
years
to
wear
Maureen
down.
Es
hat
8
Jahre
gedauert,
um
Maureen
fertig
zu
machen.
OpenSubtitles v2018