Translation of "Wear down" in German

They wear down your body and soul, and are immune to medication.
Sie zermürben deinen Körper und deine Seele und Medikamente können ihnen nichts anhaben.
GlobalVoices v2018q4

They're just trying to wear us down. This continual noise...
Sie versuchen nur uns kleinzukriegen, mit diesem ständigen Lärm.
OpenSubtitles v2018

And eventually I'll wear you down.
Und irgendwann kriege ich dich schon klein.
OpenSubtitles v2018

You'll see. I'm going to wear you down.
Du wirst sehen, ich werde dich mürbe machen.
OpenSubtitles v2018

You said we had to wear them down until they made mistakes.
Du hast gesagt, wir müssen sie zermürben, bis sie Fehler machen.
OpenSubtitles v2018

So in the book, they were basically saying you need to wear them down.
Im Buch stand, man muss sie zermürben.
OpenSubtitles v2018

You need to wear down their psyche, their mentality...
Man muss ihre Psyche zermürben, ihre Einstellung.
OpenSubtitles v2018

They were slowly trying to wear us down.
Sie versuchten, uns langsam zu zermürben.
OpenSubtitles v2018

I'm going to wear you down, George Tucker.
Ich kriege dich klein, George Tucker.
OpenSubtitles v2018

If you tell Francis, he will wear you down, and he is as good as dead.
Er wird euch kleinkriegen, und dann ist er so gut wie tot.
OpenSubtitles v2018

Won't badger him, but maybe I can gradually wear him down.
Ich werde ihn nicht belästigen, aber vielleicht kann ich ihn mürbe machen.
OpenSubtitles v2018

If we can get them talking, we can wear them down.
Und dann können wir sie langsam mürbe machen.
OpenSubtitles v2018

It's taken eight years to wear Maureen down.
Es hat 8 Jahre gedauert, um Maureen fertig zu machen.
OpenSubtitles v2018