Translation of "Wear compensation" in German

As regards the detailed design of the wear compensation mechanism, there are many possibilities.
Hinsichtlich der Konstruktion des Verschleißausgleichsmechanismus im Detail bestehen viele Möglichkeiten.
EuroPat v2

In addition to the wear compensation device 3, the coupling device 1 further comprises a sensing device 4 .
Neben der Verschleißnachstelleinrichtung 3 weist die Kupplungsvorrichtung 1 ferner eine Sensiereinrichtung 4 auf.
EuroPat v2

In order to compensate for this wear, it is known to provide a wear compensation mechanism.
Um diesen Verschleiß auszugleichen ist es bekannt, dass ein Verschleißausgleichmechanismus vorgesehen wird.
EuroPat v2

Readjustment or wear compensation may take place in this manner, too.
Auch auf diese Weise kann eine Nachjustierung bzw. eine Verschleißkompensation stattfinden.
EuroPat v2

The wear compensation mechanism can advantageously have two oppositely running ramp arrangements.
Vorteilhafterweise kann der Verschleißausgleichmechanismus zwei gegenläufige Rampenanordnungen aufweisen.
EuroPat v2

Furthermore, a wear compensation during operation results from the path of the cut lines 22 between the ring segments 21 .
Durch den Verlauf der Schnittlinien 22 zwischen den Ringsegmenten 21 erfolgt im Betriebszustand ferner eine Verschleisskompensation.
EuroPat v2

Through this wear compensation the working life of the sealing element 1 can be significantly increased while maintaining a lastingly lower leakage rate.
Durch diese Verschleisskompensation lässt sich die Standzeit des Dichtelements 1 bei dauerhaft niedriger Leckage deutlich verlängern.
EuroPat v2

With this sealing ring, the wear compensation takes place by an elastic and/or plastic deformation of the sealing ring.
Bei diesem Dichtring erfolgt die Verschleisskompensation durch eine elastische und/oder plastische Deformation des Dichtrings.
EuroPat v2

Furthermore, each of the two actuating elements of an actuating module for a dual clutch can be made with a respective integrated wear compensation mechanism.
Ferner können beide Betätigungsglieder eines Betätigungsmoduls für eine Doppelkupplung jeweils mit einem integrierten Verschleißausgleichsmechanismus ausgeführt sein.
EuroPat v2

The design of the actuating element with a wear compensation mechanism is of general interest and is worthy of independent protection.
Die Ausführung des Betätigungsglieds mit einem Verschleißausgleichsmechanismus ist von allgemeinen Interesse und verdient eigenständigen Schutz.
EuroPat v2

In addition to the above-mentioned ramp ring 8, the wear compensation device 3 comprises a spindle drive 9 .
Zusätzlich zum zuvor erwähnten Rampenring 8 weist die Verschleißnachstelleinrichtung 3 einen Spindeltrieb 9 auf.
EuroPat v2

From the arrangement of the wear compensation device 3 in the coupling device 1 the following functionality follows:
Aus der Anordnung der Verschleißnachstelleinrichtung 3 in der Kupplungsvorrichtung 1 ergibt sich die folgende Funktionsweise:
EuroPat v2

Known piston rings, however, have the disadvantage that the sealing action reduces on account of incomplete wear compensation.
Bekannte Kolbenringe weisen dagegen den Nachteil auf, dass die Dichtwirkung aufgrund unvollständiger Verschleisskompensation nachlässt.
EuroPat v2

In a starting position, the lever can be spring-loaded in the direction of locking to permit wear compensation.
In einer Ausgangsstellung kann der Hebel federbelastet in Verriegelungsrichtung sein, um eine Verschleißkompensation durchzuführen.
EuroPat v2

In particular, axial tolerances can thus be simply compensated, whereby an advantageous wear compensation can be achieved.
Insbesondere axiale Toleranzen können dadurch einfach ausgeglichen werden, wodurch ein vorteilhafter Verschleißausgleich erreicht werden kann.
EuroPat v2

Axial tolerances in particular can thereby be compensated for so that an advantageous wear compensation can be obtained.
Insbesondere axiale Toleranzen können dadurch einfach ausgeglichen werden, wodurch ein vorteilhafter Verschleißausgleich erreicht werden kann.
EuroPat v2

The measured values can be read directly into the CNC control system in order to carry out automatic corrections and wear compensation.
Die Meßwerte können direkt in die CNC-Steuerung eingelesen werden, um automatische Korrekturen und Verschleißkompensationen durchzuführen.
EuroPat v2

One of the initial approaches in the development of mechatronic machining tools was wear compensation, which works by adjusting the cutting edge.
Einer der ersten Ansätze zur Entwicklung so genannter mechatronischer Zerspanungswerkzeuge war die Verschleißkompensation durch Schneidenverstellung.
ParaCrawl v7.1

The lift spring force in this case is adapted to the function of the adjustment device 19c in such a way that it does not hamper a possible wear compensation.
Die Lüftfederkraft ist hierbei so auf die Funktion der Nachstelleinrichtung 19c abgestimmt, daß sie einen eventuellen Verschleißausgleich nicht unterbindet.
EuroPat v2

It has been shown to be disadvantageous in connection with this known construction that automatic wear compensation is only possible after the play in the path-limiting device has been traveled and only in the fully disengaged state of the clutch.
Als nachteilig hat sich bei dieser bekannten Konstruktion herausgestellt, daß der automatische Verschleißausgleich nur nach dem Zurücklegen des Spiels der Wegbegrenzungseinrichtung möglich ist und hier nur in voll ausgerücktem Zustand der Kupplung.
EuroPat v2