Translation of "Wear compensation" in German
As
regards
the
detailed
design
of
the
wear
compensation
mechanism,
there
are
many
possibilities.
Hinsichtlich
der
Konstruktion
des
Verschleißausgleichsmechanismus
im
Detail
bestehen
viele
Möglichkeiten.
EuroPat v2
In
addition
to
the
wear
compensation
device
3,
the
coupling
device
1
further
comprises
a
sensing
device
4
.
Neben
der
Verschleißnachstelleinrichtung
3
weist
die
Kupplungsvorrichtung
1
ferner
eine
Sensiereinrichtung
4
auf.
EuroPat v2
In
order
to
compensate
for
this
wear,
it
is
known
to
provide
a
wear
compensation
mechanism.
Um
diesen
Verschleiß
auszugleichen
ist
es
bekannt,
dass
ein
Verschleißausgleichmechanismus
vorgesehen
wird.
EuroPat v2
Readjustment
or
wear
compensation
may
take
place
in
this
manner,
too.
Auch
auf
diese
Weise
kann
eine
Nachjustierung
bzw.
eine
Verschleißkompensation
stattfinden.
EuroPat v2
The
wear
compensation
mechanism
can
advantageously
have
two
oppositely
running
ramp
arrangements.
Vorteilhafterweise
kann
der
Verschleißausgleichmechanismus
zwei
gegenläufige
Rampenanordnungen
aufweisen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
wear
compensation
during
operation
results
from
the
path
of
the
cut
lines
22
between
the
ring
segments
21
.
Durch
den
Verlauf
der
Schnittlinien
22
zwischen
den
Ringsegmenten
21
erfolgt
im
Betriebszustand
ferner
eine
Verschleisskompensation.
EuroPat v2
Through
this
wear
compensation
the
working
life
of
the
sealing
element
1
can
be
significantly
increased
while
maintaining
a
lastingly
lower
leakage
rate.
Durch
diese
Verschleisskompensation
lässt
sich
die
Standzeit
des
Dichtelements
1
bei
dauerhaft
niedriger
Leckage
deutlich
verlängern.
EuroPat v2
With
this
sealing
ring,
the
wear
compensation
takes
place
by
an
elastic
and/or
plastic
deformation
of
the
sealing
ring.
Bei
diesem
Dichtring
erfolgt
die
Verschleisskompensation
durch
eine
elastische
und/oder
plastische
Deformation
des
Dichtrings.
EuroPat v2
Furthermore,
each
of
the
two
actuating
elements
of
an
actuating
module
for
a
dual
clutch
can
be
made
with
a
respective
integrated
wear
compensation
mechanism.
Ferner
können
beide
Betätigungsglieder
eines
Betätigungsmoduls
für
eine
Doppelkupplung
jeweils
mit
einem
integrierten
Verschleißausgleichsmechanismus
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
design
of
the
actuating
element
with
a
wear
compensation
mechanism
is
of
general
interest
and
is
worthy
of
independent
protection.
Die
Ausführung
des
Betätigungsglieds
mit
einem
Verschleißausgleichsmechanismus
ist
von
allgemeinen
Interesse
und
verdient
eigenständigen
Schutz.
EuroPat v2
In
addition
to
the
above-mentioned
ramp
ring
8,
the
wear
compensation
device
3
comprises
a
spindle
drive
9
.
Zusätzlich
zum
zuvor
erwähnten
Rampenring
8
weist
die
Verschleißnachstelleinrichtung
3
einen
Spindeltrieb
9
auf.
EuroPat v2
From
the
arrangement
of
the
wear
compensation
device
3
in
the
coupling
device
1
the
following
functionality
follows:
Aus
der
Anordnung
der
Verschleißnachstelleinrichtung
3
in
der
Kupplungsvorrichtung
1
ergibt
sich
die
folgende
Funktionsweise:
EuroPat v2
Known
piston
rings,
however,
have
the
disadvantage
that
the
sealing
action
reduces
on
account
of
incomplete
wear
compensation.
Bekannte
Kolbenringe
weisen
dagegen
den
Nachteil
auf,
dass
die
Dichtwirkung
aufgrund
unvollständiger
Verschleisskompensation
nachlässt.
EuroPat v2
In
a
starting
position,
the
lever
can
be
spring-loaded
in
the
direction
of
locking
to
permit
wear
compensation.
In
einer
Ausgangsstellung
kann
der
Hebel
federbelastet
in
Verriegelungsrichtung
sein,
um
eine
Verschleißkompensation
durchzuführen.
EuroPat v2
In
particular,
axial
tolerances
can
thus
be
simply
compensated,
whereby
an
advantageous
wear
compensation
can
be
achieved.
Insbesondere
axiale
Toleranzen
können
dadurch
einfach
ausgeglichen
werden,
wodurch
ein
vorteilhafter
Verschleißausgleich
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
Axial
tolerances
in
particular
can
thereby
be
compensated
for
so
that
an
advantageous
wear
compensation
can
be
obtained.
Insbesondere
axiale
Toleranzen
können
dadurch
einfach
ausgeglichen
werden,
wodurch
ein
vorteilhafter
Verschleißausgleich
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
The
measured
values
can
be
read
directly
into
the
CNC
control
system
in
order
to
carry
out
automatic
corrections
and
wear
compensation.
Die
Meßwerte
können
direkt
in
die
CNC-Steuerung
eingelesen
werden,
um
automatische
Korrekturen
und
Verschleißkompensationen
durchzuführen.
EuroPat v2
One
of
the
initial
approaches
in
the
development
of
mechatronic
machining
tools
was
wear
compensation,
which
works
by
adjusting
the
cutting
edge.
Einer
der
ersten
Ansätze
zur
Entwicklung
so
genannter
mechatronischer
Zerspanungswerkzeuge
war
die
Verschleißkompensation
durch
Schneidenverstellung.
ParaCrawl v7.1
The
lift
spring
force
in
this
case
is
adapted
to
the
function
of
the
adjustment
device
19c
in
such
a
way
that
it
does
not
hamper
a
possible
wear
compensation.
Die
Lüftfederkraft
ist
hierbei
so
auf
die
Funktion
der
Nachstelleinrichtung
19c
abgestimmt,
daß
sie
einen
eventuellen
Verschleißausgleich
nicht
unterbindet.
EuroPat v2
It
has
been
shown
to
be
disadvantageous
in
connection
with
this
known
construction
that
automatic
wear
compensation
is
only
possible
after
the
play
in
the
path-limiting
device
has
been
traveled
and
only
in
the
fully
disengaged
state
of
the
clutch.
Als
nachteilig
hat
sich
bei
dieser
bekannten
Konstruktion
herausgestellt,
daß
der
automatische
Verschleißausgleich
nur
nach
dem
Zurücklegen
des
Spiels
der
Wegbegrenzungseinrichtung
möglich
ist
und
hier
nur
in
voll
ausgerücktem
Zustand
der
Kupplung.
EuroPat v2