Translation of "Is compensated for" in German
This
is
compensated
for
by
higher
family
allowances.
Dies
wird
durch
höhere
Familienbeihilfen
ausgeglichen.
EUbookshop v2
Loss
of
organic
solvent
is
compensated
for
by
addition
of
fresh
solvent.
Verluste
an
organischen
Lösungsmittel
werden
durch
Zugabe
von
frischem
Lösungsmittel
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
temperature
dependence
of
the
diodes
is
compensated
for
by
means
of
the
pairwise
arrangement
in
the
bridge
circuit.
Die
Temperaturabhängigkeit
der
Dioden
wird
durch
die
paarweise
Anordnung
in
der
Brückenschaltung
kompensiert.
EuroPat v2
In
the
case
of
tolerance-encumbered
specimen,
the
tolerance
is
compensated
for
by
the
PI-controller
4.
Bei
toleranzbehafteten
Exemplaren
wird
die
Toleranz
durch
den
PI-Regler
4
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
difference
is
compensated
for
by
a
resilient
length
compensation
under
tension.
Die
Differenz
wird
kompensiert
durch
den
Längenausgleich
auf
Zug.
EuroPat v2
This
is
advantageously
compensated
for
by
an
opposite
scan
rotation.
Dies
wird
zweckmäßig
durch
eine
gegenläufige
Scan-Rotation
kompensiert.
EuroPat v2
This
amplitude
error
is
compensated
for
in
circuit
20.
Dieser
Amplitudenfehler
wird
durch
die
Schaltung
20
kompensiert.
EuroPat v2
A
substantial
disadvantage
of
the
fluorescence
microscopy
is
thereby
compensated
for.
Damit
wird
ein
wesentlicher
Nachteil
der
Fluoreszenzmikroskopie
ausgeglichen.
EuroPat v2
This
warping
is
compensated
for
by
the
heating
of
the
rear
side.
Dieses
Verwölben
wird
durch
die
Aufwärmung
der
Rückseite
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
transverse
chromatic
aberration
which
is
still
present
in
the
intermediate
image
is
compensated
for
by
special
eyepieces.
Die
noch
vorhandene
chromatische
Querabweichung
im
Zwischenbild
wird
durch
spezielle
Okulare
kompensiert.
EuroPat v2
Any
wear
of
the
friction
linings
10
is
automatically
compensated
for
by
the
displacement
of
the
wedge
3.
Jeder
Verschleiß
der
Reibbeläge
10
wird
automatisch
durch
Nachrücken
des
Keiles
3
ausgeglichen.
EuroPat v2
Moreover,
the
shrinkage
of
the
cooling
blank
is
thus
compensated
for.
Außerdem
wird
dadurch
das
Schwinden
des
sich
abkühlenden
Rohlings
kompensiert.
EuroPat v2
The
required
added
expense
is
compensated
for
by
the
increase
in
the
measuring
speed.
Der
notwendige
Mehraufwand
wird
durch
die
Meßgeschwindigkeitserhöhung
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
first
pressure
surge
is
consequently
compensated
for
by
a
brief
reduction
in
the
damping
action.
Der
erste
Druckstoß
wird
also
durch
kurzzeitige
Verringerung
der
Dämpfungswirkung
abgefangen
bzw.
kompensiert.
EuroPat v2
This
large
voltage
drop
is
compensated
for
by
a
resonant
LC-circuit.
Dieser
große
Abfall
wird
durch
einen
resonanten
LC-Kreis
ausgeglichen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
wear
which
occurs
at
the
end
of
the
grate-lining
units
4,
5
is
compensated
for.
Dadurch
wird
die
eintretende
Abnutzung
am
Ende
der
Rostbelageinheiten
4,
5
kompensiert.
EuroPat v2
The
resultant
reduced
width
of
the
profile
is
compensated
for
by
the
optimal
streamlining.
Die
dadurch
bedingte
verringerte
Spannweite
des
Profils
wird
durch
die
optimalen
Strömungsverhältnisse
ausgeglichen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
overlapping
decreases
so
that
the
length
reduction
is
compensated
for.
Gleichzeitig
wird
die
Überlappung
geringer,
so
daß
die
Längenverkürzung
ausgeglichen
wird.
EuroPat v2
During
step
1,
the
volume
change
of
the
displacer
is
compensated
for
by
the
deformation
of
the
buffer.
Während
des
Schritts
1
kompensiert
die
Verformung
des
Puffers
die
Volumenänderung
des
Verdrängers.
EuroPat v2
This
is
usually
compensated
for
by
adding
an
equivalent
quantity
of
an
alkaline
regenerated
material.
Dies
wird
gewöhnlich
durch
Zugabe
einer
entsprechenden
Menge
eines
alkalischen
Regenerats
ausgeglichen.
EuroPat v2
Their
deficient
corrosion
resistance
is
compensated
for
by
the
multiple
layer
character.
Ihre
mangelnde
Korrosionsfestigkeit
wird
durch
die
Mehrschichtigkeit
kompensiert.
EuroPat v2
The
increase
in
diameter
in
old
wound
reel
16
is
compensated
for
by
the
path
control.
Der
Durchmesserzuwachs
der
alten
Wickelrolle
16
wird
durch
die
Wegsteuerung
ausgeglichen.
EuroPat v2
This
is
compensated
for
via
an
appropriate
inverse
profile
of
the
transfer
function
of
the
compensation
filter
FIW.
Dieser
wird
durch
einen
entsprechenden
inversen
Verlauf
der
Übertragungsfunktion
des
Kompensationsfilters
FIW
kompensiert.
EuroPat v2