Translation of "Wear behaviour" in German

These have very good damping properties and a very good wear behaviour.
Diese haben sehr gute Dämpfungs eigenschaften und ein sehr gutes Verschleißverhalten.
ParaCrawl v7.1

The wear behaviour of this grinding layer is not being described in DE 197 38 187.
Das Verschleißverhalten dieser Schleifschicht ist in der DE 197 39 187 nicht beschrieben.
EuroPat v2

These positive effects contribute considerably to the improved wear behaviour.
Diese positiven Effekte tragen maßgeblich zum verbesserten Verschleißverhalten bei.
EuroPat v2

This allows an optimization of wear behaviour and material removal rate by adapted tools and process parameters.
Dies ermöglicht eine Optimierung von Verschleißverhalten und Abtragsrate durch angepasste Werkzeuge und Prozessparameter.
ParaCrawl v7.1

It is particularly suitable for tribological applications owing to its improved friction and wear behaviour.
Es eignet sich dank seines verbesserten Reib- und Verschleißverhaltens besonders für tribologische Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

This helps us achieve the high speeds and can guarantee a better wear behaviour and service life.
Dadurch erreichen wir höhere Drehzahlen und können ein besseres Verschleißverhalten und Lebensdauer garantieren.
ParaCrawl v7.1

These have optimal cushioning characteristics and a very good wear and tear behaviour.
Diese haben sehr gute Dämpfungs eigenschaften und ein sehr gutes Verschleißverhalten.
ParaCrawl v7.1

Aspects like wear and cleaning behaviour or economic efficiency are at the forefront.
Aspekte wie Verschleiß- und Reinigungsverhalten oder die Wirtschaftlichkeit stehen dabei besonders im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

The favourable wear behaviour of test mass 7 is also confirmed on completion of the test by the appearance of the channel.
Das günstige Verschleißverhalten der Versuchsmasse 7 wird auch durch das Aussehen der Rinne nach Versuchsende bestätigt.
EUbookshop v2

Lower force peaks occur on the guide components, which has a favourable effect on the wear behaviour.
Es entstehen geringere Druckspitzen an den Führungselementen, was sich günstig auf das Verschleissverhalten auswirkt.
EuroPat v2

The different wear behaviour mainly depends on the working temperature of the brake arrangement.
Das unterschiedliche Verschleißverhalten ist dabei in der Hauptsache von der Betriebstemperatur der Bremsanlage abhängig.
EuroPat v2

Owing to the good meterability and the good wear behaviour, these friction clutches can be embodied as wet multi-plate clutches.
Aufgrund der guten Dosierbarkeit und des guten Verschleißverhaltens können diese Reibkupplungen als nasse Lamellenkupplungen ausgeführt sein.
EuroPat v2

Optimum operating life of the vehicles (before re-profiling) can be determined based on wear behaviour.
Optimale Betriebszeit­räume der Fahrzeuge (bis zur Reprofilierung) können anhand des Verschleiß­verhaltens festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

With a complex combination of different additives, these materials define a new class in wear behaviour.
Durch eine komplexe Kombination verschiedener Additive definieren diese Werkstoffe eine neue Klasse im Verschleißverhalten.
ParaCrawl v7.1

The material is particularly suitable for tribological applications thanks to its improved friction and wear behaviour.
Der Werkstoff eignet sich dank seines verbesserten Reib- und Verschleißverhaltens besonders für tribologische Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

Optimum vehicle running periods (until re-profiling) can be determined on the basis of the wear behaviour.
Optimale Betriebszeiträume der Fahrzeuge (bis zur Reprofilierung) können anhand des Verschleißverhaltens festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Not included is the structure of the drift face, which previous experience tells also has an effect on the wear behaviour of cutting tools and on the effectivness and economy of the method.
Nicht berücksichtigt ist dabei die Struktur der Ortsbrust, die aber nach bisherigen Erfahrungen ebenfalls einen Einfluß auf das Verschleißverhalten der Schneidwerkzeuge und auf die Leistung und Wirtschaftlichkeit des Verfahrens hat.
EUbookshop v2

Testing is done with a Krauss coefficient-of-friction testing stand RWS 75, the coefficient-of-friction and wear behaviour of the linings and of the brake disk being tested.
Die Prüfung erfolgt mit einem Reibwertprüfstand RWS 75 der Firma Krauss,wobei Reibwert und das Verschleißverhalten der Beläge und der Bremsscheibe geprüft wird.
EuroPat v2

In this way the guiding properties of the guide parts can be improved and a better wear behaviour results at the contact points of the springs.
Auf diese Weise können die Führungseigenschaften der Führungsteile verbessert werden, und es ergibt sich ein besseres Verschleißverhalten an den Berührungsstellen der Federn.
EuroPat v2

Comparison of the wear behaviour of the chip-shaping bevel with that of the standard bevel 0.3×30° revealed that at 16 min (tool path 8 km) the two bevels have comparable wear mark widths.
Das Verschleißverhalten der Spanformfase im Vergleich zur Standardfase 0,3 x 30° hat ergeben, daß bei 16 min (Standweg 8 km) beide Fasen vergleichbare Verschleißmarkenbreiten aufweisen.
EuroPat v2

The lubricating grease compositions according to the invention can contain not only oil-soluble but also non-oil-soluble additives in order, for example, to improve the high pressure properties, the wear behaviour and the oxidation stability.
Die erfindungsgemässen Schmierfettzusammensetzungen können sowohl öllösliche als auch nicht öllösliche Additive enthalten, um beispielsweise die Hochdruckeigenschaften, das Verschleissverhalten und die Oxidationsbeständigkeit zu verbessern.
EuroPat v2

Products containing hard metal materials such as SiC comprise a very high hardness which is disadvantageous for the wear behaviour of the piston rings.
Produkte mit Hartmetallstoffen wie SiC weisen eine sehr hohe Härte auf, die für das Verschleißverhalten der Kolbenringe ungünstig sind.
EuroPat v2

Checks of such braking systems have shown that the wear behaviour at a low temperature is much more unfavourable than in case of brakes with asbestos-containing pads, i.e. the wear of the brake disk is higher at low working temperatures of the brake.
Untersuchungen an solchen Bremssystemen haben gezeigt, daß das Verschleißverhalten bei niedriger Temperatur wesentlich ungünstiger ausfällt als bei Bremsen mit asbesthaltigen Belägen, d.h. der Verschleiß der Bremsscheibe fällt bei niedrigen Betriebstemperaturen der Bremse höher aus.
EuroPat v2