Translation of "Wear behaviour" in German
These
have
very
good
damping
properties
and
a
very
good
wear
behaviour.
Diese
haben
sehr
gute
Dämpfungs
eigenschaften
und
ein
sehr
gutes
Verschleißverhalten.
ParaCrawl v7.1
The
wear
behaviour
of
this
grinding
layer
is
not
being
described
in
DE
197
38
187.
Das
Verschleißverhalten
dieser
Schleifschicht
ist
in
der
DE
197
39
187
nicht
beschrieben.
EuroPat v2
These
positive
effects
contribute
considerably
to
the
improved
wear
behaviour.
Diese
positiven
Effekte
tragen
maßgeblich
zum
verbesserten
Verschleißverhalten
bei.
EuroPat v2
This
allows
an
optimization
of
wear
behaviour
and
material
removal
rate
by
adapted
tools
and
process
parameters.
Dies
ermöglicht
eine
Optimierung
von
Verschleißverhalten
und
Abtragsrate
durch
angepasste
Werkzeuge
und
Prozessparameter.
ParaCrawl v7.1
It
is
particularly
suitable
for
tribological
applications
owing
to
its
improved
friction
and
wear
behaviour.
Es
eignet
sich
dank
seines
verbesserten
Reib-
und
Verschleißverhaltens
besonders
für
tribologische
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
This
helps
us
achieve
the
high
speeds
and
can
guarantee
a
better
wear
behaviour
and
service
life.
Dadurch
erreichen
wir
höhere
Drehzahlen
und
können
ein
besseres
Verschleißverhalten
und
Lebensdauer
garantieren.
ParaCrawl v7.1
These
have
optimal
cushioning
characteristics
and
a
very
good
wear
and
tear
behaviour.
Diese
haben
sehr
gute
Dämpfungs
eigenschaften
und
ein
sehr
gutes
Verschleißverhalten.
ParaCrawl v7.1
Aspects
like
wear
and
cleaning
behaviour
or
economic
efficiency
are
at
the
forefront.
Aspekte
wie
Verschleiß-
und
Reinigungsverhalten
oder
die
Wirtschaftlichkeit
stehen
dabei
besonders
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
The
favourable
wear
behaviour
of
test
mass
7
is
also
confirmed
on
completion
of
the
test
by
the
appearance
of
the
channel.
Das
günstige
Verschleißverhalten
der
Versuchsmasse
7
wird
auch
durch
das
Aussehen
der
Rinne
nach
Versuchsende
bestätigt.
EUbookshop v2
Lower
force
peaks
occur
on
the
guide
components,
which
has
a
favourable
effect
on
the
wear
behaviour.
Es
entstehen
geringere
Druckspitzen
an
den
Führungselementen,
was
sich
günstig
auf
das
Verschleissverhalten
auswirkt.
EuroPat v2
The
different
wear
behaviour
mainly
depends
on
the
working
temperature
of
the
brake
arrangement.
Das
unterschiedliche
Verschleißverhalten
ist
dabei
in
der
Hauptsache
von
der
Betriebstemperatur
der
Bremsanlage
abhängig.
EuroPat v2
Owing
to
the
good
meterability
and
the
good
wear
behaviour,
these
friction
clutches
can
be
embodied
as
wet
multi-plate
clutches.
Aufgrund
der
guten
Dosierbarkeit
und
des
guten
Verschleißverhaltens
können
diese
Reibkupplungen
als
nasse
Lamellenkupplungen
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Optimum
operating
life
of
the
vehicles
(before
re-profiling)
can
be
determined
based
on
wear
behaviour.
Optimale
Betriebszeiträume
der
Fahrzeuge
(bis
zur
Reprofilierung)
können
anhand
des
Verschleißverhaltens
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
With
a
complex
combination
of
different
additives,
these
materials
define
a
new
class
in
wear
behaviour.
Durch
eine
komplexe
Kombination
verschiedener
Additive
definieren
diese
Werkstoffe
eine
neue
Klasse
im
Verschleißverhalten.
ParaCrawl v7.1
The
material
is
particularly
suitable
for
tribological
applications
thanks
to
its
improved
friction
and
wear
behaviour.
Der
Werkstoff
eignet
sich
dank
seines
verbesserten
Reib-
und
Verschleißverhaltens
besonders
für
tribologische
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
Optimum
vehicle
running
periods
(until
re-profiling)
can
be
determined
on
the
basis
of
the
wear
behaviour.
Optimale
Betriebszeiträume
der
Fahrzeuge
(bis
zur
Reprofilierung)
können
anhand
des
Verschleißverhaltens
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Not
included
is
the
structure
of
the
drift
face,
which
previous
experience
tells
also
has
an
effect
on
the
wear
behaviour
of
cutting
tools
and
on
the
effectivness
and
economy
of
the
method.
Nicht
berücksichtigt
ist
dabei
die
Struktur
der
Ortsbrust,
die
aber
nach
bisherigen
Erfahrungen
ebenfalls
einen
Einfluß
auf
das
Verschleißverhalten
der
Schneidwerkzeuge
und
auf
die
Leistung
und
Wirtschaftlichkeit
des
Verfahrens
hat.
EUbookshop v2
Testing
is
done
with
a
Krauss
coefficient-of-friction
testing
stand
RWS
75,
the
coefficient-of-friction
and
wear
behaviour
of
the
linings
and
of
the
brake
disk
being
tested.
Die
Prüfung
erfolgt
mit
einem
Reibwertprüfstand
RWS
75
der
Firma
Krauss,wobei
Reibwert
und
das
Verschleißverhalten
der
Beläge
und
der
Bremsscheibe
geprüft
wird.
EuroPat v2
In
this
way
the
guiding
properties
of
the
guide
parts
can
be
improved
and
a
better
wear
behaviour
results
at
the
contact
points
of
the
springs.
Auf
diese
Weise
können
die
Führungseigenschaften
der
Führungsteile
verbessert
werden,
und
es
ergibt
sich
ein
besseres
Verschleißverhalten
an
den
Berührungsstellen
der
Federn.
EuroPat v2
Comparison
of
the
wear
behaviour
of
the
chip-shaping
bevel
with
that
of
the
standard
bevel
0.3×30°
revealed
that
at
16
min
(tool
path
8
km)
the
two
bevels
have
comparable
wear
mark
widths.
Das
Verschleißverhalten
der
Spanformfase
im
Vergleich
zur
Standardfase
0,3
x
30°
hat
ergeben,
daß
bei
16
min
(Standweg
8
km)
beide
Fasen
vergleichbare
Verschleißmarkenbreiten
aufweisen.
EuroPat v2
The
lubricating
grease
compositions
according
to
the
invention
can
contain
not
only
oil-soluble
but
also
non-oil-soluble
additives
in
order,
for
example,
to
improve
the
high
pressure
properties,
the
wear
behaviour
and
the
oxidation
stability.
Die
erfindungsgemässen
Schmierfettzusammensetzungen
können
sowohl
öllösliche
als
auch
nicht
öllösliche
Additive
enthalten,
um
beispielsweise
die
Hochdruckeigenschaften,
das
Verschleissverhalten
und
die
Oxidationsbeständigkeit
zu
verbessern.
EuroPat v2
Products
containing
hard
metal
materials
such
as
SiC
comprise
a
very
high
hardness
which
is
disadvantageous
for
the
wear
behaviour
of
the
piston
rings.
Produkte
mit
Hartmetallstoffen
wie
SiC
weisen
eine
sehr
hohe
Härte
auf,
die
für
das
Verschleißverhalten
der
Kolbenringe
ungünstig
sind.
EuroPat v2
Checks
of
such
braking
systems
have
shown
that
the
wear
behaviour
at
a
low
temperature
is
much
more
unfavourable
than
in
case
of
brakes
with
asbestos-containing
pads,
i.e.
the
wear
of
the
brake
disk
is
higher
at
low
working
temperatures
of
the
brake.
Untersuchungen
an
solchen
Bremssystemen
haben
gezeigt,
daß
das
Verschleißverhalten
bei
niedriger
Temperatur
wesentlich
ungünstiger
ausfällt
als
bei
Bremsen
mit
asbesthaltigen
Belägen,
d.h.
der
Verschleiß
der
Bremsscheibe
fällt
bei
niedrigen
Betriebstemperaturen
der
Bremse
höher
aus.
EuroPat v2