Translation of "We understand that" in German
If
we
understand
that,
then
this
task
has
been
worthwhile.
Wenn
wir
das
verstehen,
dann
hat
sich
diese
Aufgabe
gelohnt.
Europarl v8
We
understand
that
you
have
collegiate
responsibilities.
Wir
akzeptieren
Ihre
Verpflichtung
den
Universitäten
gegenüber.
Europarl v8
Until
we
understand
that,
there
is
no
point
in
producing
statistics.
Ehe
man
das
nicht
begriffen
hat,
kann
man
überhaupt
keine
Statistiken
anfertigen.
Europarl v8
We
understand
as
well
that
it
is
a
question
of
politics.
Unserer
Haltung
nach
ist
es
auch
eine
politische
Angelegenheit.
Europarl v8
We
need
to
understand
that
this
waste
has
a
life
that
lasts
for
decades.
Wir
müssen
verstehen,
dass
diese
Abfälle
eine
Lebensdauer
von
mehreren
Jahrzehnten
haben.
Europarl v8
We
understand
that
with
certain
modifications
Parliament
is
about
to
follow
them.
Soweit
wir
wissen,
wird
das
Parlament
diesen
Vorgaben
nach
gewissen
Änderungen
zustimmen.
Europarl v8
We
all
think
we
understand
what
that
means.
Wir
glauben
alle,
dass
wir
verstehen,
was
dieser
Satz
bedeutet.
Europarl v8
I
think
it
is
extremely
important
that
we
understand
that.
Ich
denke,
es
ist
äußerst
wichtig,
dass
wir
das
begreifen.
Europarl v8
We
must
demonstrate
that
we
understand
that.
Wir
müssen
zeigen,
dass
wir
dies
verstehen.
Europarl v8
That
is
why
we
should
understand
that
this
is
an
Islamic
state.
Deshalb
müssen
wir
Verständnis
haben,
dass
es
ein
islamisches
Land
ist.
Europarl v8
We
understand
now
that
this
is
not
the
case.
Wie
wir
jetzt
hören,
wird
dies
nicht
der
Fall
sein.
Europarl v8
Therefore,
we
understand
that
it
is
not
possible
to
include
it
within
the
guidelines.
Deshalb
kann
es
unseres
Erachtens
nicht
in
die
Leitlinie
aufgenommen
werden.
Europarl v8
We
must
understand
that
link
and
we
must
start
doing
something
about
it.
Wir
müssen
diesen
Zusammenhang
erkennen
und
endlich
gegensteuern.
Europarl v8
When
shall
we
finally
understand
that
this
policy
supports
Ankara's
arrogance?
Wann
werden
wir
endlich
begreifen,
dass
diese
Politik
die
Arroganz
Ankaras
unterstützt?
Europarl v8
We
have
to
understand
that
a
European-level
ban
is
sometimes
not
enough.
Wir
müssen
begreifen,
dass
ein
europaweites
Verbot
oftmals
nicht
ausreicht.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
we
have
to
understand
that
sustainable
development
is
the
basis
of
our
future.
Wir
müssen
begreifen,
dass
eine
nachhaltige
Entwicklung
die
Grundlage
unserer
Zukunft
ist.
Europarl v8
If
we
cannot
understand
that
now,
when
will
we
be
able
to?
Wenn
wir
das
jetzt
nicht
begreifen
können,
wann
dann?
Europarl v8
But
we
must
also
understand
that
nothing
lasts
forever,
not
even
fish
stocks.
Doch
wir
müssen
begreifen,
dass
alles
endlich
ist,
auch
die
Fischereiressourcen!
Europarl v8
We
understand
the
difficulties
that
exist.
Wir
verstehen
die
Schwierigkeiten,
die
es
gibt.
Europarl v8
We
understand
the
reasons
that
the
Chairman
of
the
Committee
on
Fisheries
has
been
able
to
give.
Wir
verstehen
die
vom
Vorsitzenden
des
Fischereiausschusses
vorgetragenen
Gründe.
Europarl v8
It
is
crucial
that
we
understand
that.
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
dass
wir
das
verstehen.
Europarl v8
We
understand
that
the
Commission
has
a
lack
of
resources.
Wir
sehen
ein,
dass
der
Kommission
Mittel
fehlen.
Europarl v8
However,
we
have
to
understand
that
it
is
a
continuous
process.
Aber
wir
müssen
verstehen,
dass
dies
ein
ständiger
Prozess
ist.
Europarl v8