Translation of "Under the understanding" in German

All right, under the strict understanding that this goes no further after today.
Unter der absoluten Voraussetzung, dass das nach heute nicht weitergeht.
OpenSubtitles v2018

This amounts to a 29,76 % overall grant element under the OECD Understanding rules.
Dies entspricht aufgrund der einschlägigen OECD-Vereinbarung einem Gesamtzuschuß von 29,76 %.
EUbookshop v2

History as the memory of family suffering is written primarily under the pretext of understanding.
Geschichte als Erinnerung an innerfamiliäres Leid vollzieht sich vor allem unter dem Zeichen des Verstehens.
ParaCrawl v7.1

Yet, under the mask of understanding, there is no content, no vision, no suggestions for solutions.
Doch unter der Maske des Verständnis' ist kein Inhalt, keine Visionen, keine Lösungsvorschläge.
ParaCrawl v7.1

The study commissioned by the EBRD under the memorandum of understanding by Professor Surrey is the only official study and I would like to ask the Commissioner if he has actually read it.
Die von der EBWE gemäß der Verwaltungsvereinbarung (MOU) von Professor Surrey in Auftrag gegebene Studie ist die einzige offizielle Studie, und ich würde den Kommissar gern fragen, ob er sie wirklich gelesen hat.
Europarl v8

The Commission and the Member States have consistently in our negotiations insisted on the fact that under the understanding, disciplines could only apply to expropriations which have taken place in contravention of international law.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben bei ihren Verhandlungen schon immer darauf bestanden, daß gemäß diesem Einvernehmen die Disziplin nur für eine Beschlagnahme gelten, die unter Verletzung des internationalen Rechtes erfolgte.
Europarl v8

The Community will initiate dispute settlement proceedings against Brazil under the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes and other relevant WTO provisions with a view to securing removal of the obstacle to trade.
Die Gemeinschaft wird gemäß der Vereinbarung über die Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten und anderen einschlägigen WTO-Bestimmungen gegen Brasilien vorgesehen, um die Beseitigung des Handelshemmnisses zu erreichen.
DGT v2019

They did not ask for an extension of the voluntary growth levels under the Memorandum of Understanding (MOU) when it ended in 2008, nor have they been asking for a continuation of the surveillance system into 2009 - though I appreciate that some Member States would have preferred us to do so.
Sie haben weder eine Erweiterung des freiwilligen Wachstums gemäß der gemeinsamen Absichtserklärung über 2008 hinaus beantragt, noch haben sie eine Fortführung des Überwachungssystems in das Jahr 2009 hinein beantragt, obwohl einige Mitgliedstaaten dies sicher von uns gewünscht hätten.
Europarl v8

In the Asian countries involved, claims to compensation were either abandoned by their respective countries, or were paid out by Japan under the specific understanding that it was to be used for individual compensation.
Von den beteiligten asiatischen Ländern wurden entweder die Ansprüche auf Entschädigung aufgegeben oder von Japan im Rahmen von spezifischen Vereinbarungen ausgezahlt, um für die einzelnen Entschädigungen verwendet zu werden.
Wikipedia v1.0

Under the Memorandum of Understanding, Precision Capital SA, a Qatari investment group, was to acquire 90 % of the holding, and the remaining 10 % was to be acquired by Luxembourg.
Precision Capital SA, eine Investorengruppe aus Katar, werde 90 % der Beteiligung erwerben und das Land Luxemburg die verbleibenden 10 %.
DGT v2019

Under the Memorandum of Understanding, Precision Capital will acquire 90 % of the holding, the remaining 10 % being acquired by Luxembourg under the same terms and conditions as Precision Capital.
Der Absichtserklärung zufolge werden Precision Capital 90 % und Luxemburg 10 % der veräußerten Beteiligung erwerben, und zwar zu gleichen Bedingungen.
DGT v2019

Export refunds for the Dominican Republic have been differentiated to take into account the reduced custom duties applied on imports under the import tariff quota under the Memorandum of Understanding between the European Community and the Dominican Republic on import protection for milk powder in the Dominican Republic [2], approved by Council Decision 98/486/EC [3].
Die Ausfuhrerstattungen für die Dominikanische Republik wurden differenziert, um den ermäßigten Zollsätzen Rechnung zu tragen, die im Rahmen des Einfuhrzollkontingents gemäß der Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik zum Einfuhrschutz für Milchpulver in der Dominikanischen Republik [2], genehmigt mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates [3], angewendet werden.
DGT v2019

The scheme will provide state support to banks which need to cover short-term capital needs following the stress test currently being conducted under the Memorandum of Understanding on Financial Sector Policy Conditionality (MoU).
Über diese Regelung erhalten jene Banken staatliche Hilfen, die infolge des im Rahmen der Gemeinsamen Absichtserklärung (‚Memorandum of Understanding on Financial Sector Policy Conditionality’ /MoU) derzeit durchgeführten Stresstests einen kurzfristigen Kapitalbedarf haben.
TildeMODEL v2018

Under the memorandum of understanding with the EU, the Swiss Federal Council will negotiate agreements with the ten countries that joined the EU in 2004 on arrangements for a Swiss contribution of CHF 1 billion over a period of five years starting from the approval of the funds by the Swiss parliament.
Nach der Vereinbarung handelt der Schweizerische Bundesrat mit den zehn Ländern, die der EU im Jahr 2004 beigetreten sind, Abkommen über die Modalitäten eines schweizerischen Beitrags in Höhe von einer Milliarde Schweizer Franken aus, der für einen Zeitraum von fünf Jahren ab der Genehmigung der entsprechenden Mittel durch das Schweizerische Parlament bereitgestellt wird.
TildeMODEL v2018

The sides will assess joint progress achieved under the Memorandum of Understanding on Energy Co-operation, signed at the 2005 Summit.
Beide Seiten werden die Entwicklung seit Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung im Energiesektor im Jahr 2005 einer Prüfung unterziehen.
TildeMODEL v2018

For phones that do not have a Micro-USB interface an adapter is allowed under the Memorandum of Understanding.
Bei Geräten, die über keine entsprechende Schnittstelle verfügen, ist nach der Absichtserklärung die Verwendung eines Adapters zulässig.
TildeMODEL v2018

The investigation showed that despite the elimination, in 2001, of quantitative restrictions on the importation of wines and spirits following dispute settlement proceedings against India under the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes, imports of wines and spirits from the EC decreased in 2002 and have since 2003 increased only in line with the overall growth in consumption in India of wines and spirits.
Die Untersuchung zeigte, dass die Einfuhren von Wein und Spirituosen aus der Gemeinschaft 2002 zurückgingen und 2003 nur aufgrund des allgemeinen Verbrauchsanstiegs bei Wein und Spirituosen in Indien zunahmen, obwohl 2001 nach einem Streitbeilegungsverfahren gemäß der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung mengenmäßige Beschränkungen der Einfuhr von Weinen und Spirituosen abgeschafft wurden.
DGT v2019