Translation of "We took care" in German
We
took
care
of
that.
Wir
haben
uns
längst
auch
darum
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
But
we
took
care
of
it.
Aber
wir
haben
uns
darum
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
we
took
care
of
Barry
while
Wells...
Jedenfalls
haben
wir
uns
um
Barry
gekümmert,
während
Wells...
OpenSubtitles v2018
We
took
care
of
Helena,
spent
time
with
her.
Wir
haben
uns
um
Helena
gekümmert,
haben
Zeit
mir
ihr
verbracht.
OpenSubtitles v2018
We
took
care
of
him
after,
Travis.
Wir
haben
uns
um
alles
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Well,
also,
there
was
a
problem
with
your
oxygen
sensor,
but,
don't
worry,
we
took
care
of
that
for
you.
Die
Lambdasonde
hat
auch
Probleme
bereitet,
aber
darum
haben
wir
uns
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we
took
care
of
the
crocodiles
for
you,
King
Julien.
Wir
haben
uns
für
Euch
um
die
Krokodile
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
took
care
of
that
whistle
blower
she
met
with,
that
was
the
main
bit.
Wir
erledigten
den
Informanten,
den
sie
traf,
das
war
die
Hauptsache.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
took
care
of
him.
Ich
dachte,
wir
hätten
uns
um
ihn
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
We
took
good
care
of
him.
Wir
haben
uns
um
ihn
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
We
took
care
of
them
with
these
tools.
Mit
diesen
Gerätschaften
konnten
wir
sie
unter
Kontrolle
bringen.
OpenSubtitles v2018
We
already
took
care
of
that.
Darum
haben
wir
uns
schon
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
We
took
care
of
Cole.
Wir
haben
uns
um
Cole
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
No
worries,
we
took
care
of
it.
Kein
Problem,
wir
haben
es
erledigt.
OpenSubtitles v2018
We
should
have
took
care
of
him,
like
I
said.
Wir
hätten
uns
um
ihn
kümmern
sollen,
wie
ich
gesagt
habe.
OpenSubtitles v2018
We
took
care
of
your
internal
problem.
Wir
haben
uns
um
dein
internes
Problem
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
I
know,
but
we
already
took
care
of
him.
Ich
weiss,
aber
wir
haben
uns
schon
um
ihn
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
We
took
great
care
to
preserve
your
privacy.
Wir
achteten
darauf,
Ihre
Ungestörtheit
zu
wahren.
OpenSubtitles v2018
We
took
care
of
the
Bobby
Joe
situation
in
the
Nick
of
time.
Wir
haben
uns
noch
um
Bobby
Joes
Problem
kümmern
können.
OpenSubtitles v2018
We
took
care
of
your
little
colored
problem.
Wir
kümmerten
uns
um
Ihr
kleines
farbiges
Problem.
OpenSubtitles v2018
We
took
good
care
of
Emily
back
in
the
day.
Wir
haben
uns
damals
gut
um
Emily
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Anybody
who
didn't
sign
those
deeds,
we
took
care
of.
Denjenigen,
die
die
Verträge
nicht
unterzeichnen
wollten,
-
haben
wir
nachgeholfen.
OpenSubtitles v2018