Translation of "We talked" in German
During
other
sessions,
we
have
talked
about
other
countries.
Bei
anderen
Plenarsitzungen
haben
wir
über
andere
Länder
gesprochen.
Europarl v8
We
talked
about
this
during
the
celebrations.
Während
der
Feierlichkeiten
haben
wir
darüber
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
some
of
these
problematic
aspects
today.
Über
einige
dieser
problematischen
Aspekte
haben
wir
heute
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
Europe
a
great
deal
in
the
European
Parliament
today.
Wir
haben
heute
im
Europäischen
Parlament
viel
über
Europa
gesprochen.
Europarl v8
Just
now,
we
talked
about
the
quantity
of
aid.
Wir
sprachen
vorhin
von
der
quantitativen
Dimension
dieser
Hilfe.
Europarl v8
We
have
talked
a
bit
about
people
with
special
needs.
Wir
haben
etwas
über
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
gesprochen.
Europarl v8
Today
we
should
have
talked
about
the
other
Congo,
Congo
Brazzaville.
Heute
mußten
wir
über
das
andere
Kongo
sprechen,
Kongo-Brazzaville.
Europarl v8
We
have
talked
for
a
long
time
about
compensation
for
the
victims
of
this
crisis.
Wir
haben
lange
über
die
Frage
der
Entschädigung
der
Opfer
dieser
Krise
gesprochen.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
just
talked
about
the
death
penalty.
Herr
Präsident,
wir
haben
gerade
von
der
Todesstrafe
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
the
sexual
exploitation
of
children.
Über
die
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
haben
wir
bereits
gesprochen.
Europarl v8
We
talked
previously
about
trade
policy
as
an
instrument
for
achieving
other
goals.
Wir
haben
zuvor
über
Handelspolitik
als
ein
Mittel
zur
Erreichung
anderer
Ziele
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
to
our
interlocutors.
Wir
haben
mit
unseren
Ansprechpartnern
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
about
this
Amendment
No
18
with
the
Commission.
Über
diesen
Abänderungsantrag
18
haben
wir
mit
der
Kommission
viel
gesprochen.
Europarl v8
We
have
actually
talked
enough
about
all
these
principles.
Wir
haben
eigentlich
schon
genügend
über
all
diese
Grundsätze
gesprochen.
Europarl v8
However,
we
have
talked
about
this
comprehensive
approach
before.
Wir
haben
nun
über
diesen
umfassenden
Ansatz
vorher
bereits
gesprochen.
Europarl v8
We
have
all
talked
about
disinterest.
Wir
alle
haben
von
Gleichgültigkeit
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
about
foreign
policy
today
and
about
very
major
issues.
Wir
haben
heute
viel
über
Außenpolitik
gesprochen
und
über
ganz
große
Zusammenhänge.
Europarl v8
We
have
talked
about
lifelong
learning.
Wir
haben
über
lebenslanges
Lernen
gesprochen.
Europarl v8
When
discussing
this
legislation
we
talked
a
lot
about
impact
assessments.
Bei
der
Diskussion
über
diese
Gesetzgebung
haben
wir
viel
über
Wirkungsabschätzungen
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
this
over
the
last
few
hours.
Wir
haben
darüber
in
den
letzten
Stunden
diskutiert.
Europarl v8
We
talked
about
his
possible
death.
Wir
sprachen
über
seinen
möglichen
Tod.
Europarl v8
We
have
talked
to
the
local
people.
Wir
haben
mit
den
Menschen
vor
Ort
gesprochen.
Europarl v8
We
talked
earlier
about
black
boxes.
Wir
haben
bereits
über
eine
black
box
gesprochen.
Europarl v8
We
talked
about
the
pigmeat
crisis
this
morning.
Heute
vormittag
haben
wir
über
die
Krise
im
Schweinefleischsektor
gesprochen.
Europarl v8
How
could
we
have
talked
of
increasing
transparency
when
we
had
46
different
tendering
procedures?
Wie
hätten
wir
bei
46
verschiedenen
Ausschreibungsverfahren
von
größerer
Transparenz
sprechen
können?
Europarl v8