Translation of "We stay in contact" in German

No, but we stay in phone contact.
Nein, aber wir sind in Telefonkontakt.
OpenSubtitles v2018

You sign, informally, that we stay in contact.
Sie unterschreiben formlos, dass wir in Kontakt bleiben.
OpenSubtitles v2018

I'm just thinking we could stay in radio contact.
Wir können ja in Funkkontakt bleiben.
OpenSubtitles v2018

We will stay in contact and report.
Wir bleiben in Kontakt und werden berichten.
ParaCrawl v7.1

Besides, we stay in close contact with the coordinators of the Graduate School POLMAR .
Außerdem sind wir in ständigem Kontakt zu den Koordinatorinnen der Graduiertenschule POLMAR .
ParaCrawl v7.1

We stay in contact and dialog with our investors through the following channels:
Wir stehen über folgende Plattformen mit unseren Anlegern in Kontakt und im Dialog:
CCAligned v1

Please enter your email so that we can stay in contact.
Bitte gib deine E-Mail ein, damit wir in Kontakt treten können.
CCAligned v1

We want to stay in contact with you.
Wir möchten mit Ihnen in Kontakt bleiben.
CCAligned v1

Would be glad if we stay in contact.
Würde mich freuen, wenn wir weiterhin in Kontakt bleiben.
CCAligned v1

How are we going to stay in contact during the development process?
Wie werden wir während des Entwicklungsprozesses in Kontakt bleiben?
CCAligned v1

Yes, we stay in contact and even have a WhatsApp group!
Ja, wir sind in Kontakt und haben sogar eine WhatsApp-Gruppe!
ParaCrawl v7.1

We stay in regular contact with employee evaluations and development talks.
Mit Mitarbeiter- und Entwicklungsgesprächen bleiben wir in regelmäßigem Kontakt.
ParaCrawl v7.1

During winter, we stay in contact with those riders.
Im Winter halten wir den Kontakt zu den Fahrern aufrecht.
ParaCrawl v7.1

We will stay in close contact with the Saudi authorities in that regard.
Wir werden mit den saudi-arabischen Behörden hierzu in engem Kontakt bleiben.
ParaCrawl v7.1

I hope we shall stay in contact.
Hoffe, wir bleiben in Kontakt.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, through this web page, we will stay in contact in the future.
Mein Kontakt zu Euch wird mir durch diese Seite in Zukunft erhalten bleiben.
ParaCrawl v7.1

I hope we will stay in contact with each other.
Ich hoffe, dass wir auch weiterhin in Kontakt bleiben.
ParaCrawl v7.1

Claudia was hilarious and we stay in contact.
Claudia war umwerfend komisch und wir beide stehen immer noch in Kontakt.
ParaCrawl v7.1

I would be very happy if we could stay in contact.
Ich wäre sehr glücklich, wenn wir auch weiterhin in Kontakt bleiben könnten.
ParaCrawl v7.1

We will stay in contact via cell phone.
Über Handy wollen wir in Kontakt bleiben.
ParaCrawl v7.1

We can stay in contact.
Wir können in Kontakt bleiben.
OpenSubtitles v2018

That's how we stay in contact.
So bleiben wir in Kontakt.
ParaCrawl v7.1

We stay in contact, how to reach us, we will take care of your concerns...
Wir bleiben in Kontakt, so erreichen Sie uns, wir kümmern uns um Ihre Anliegen...
ParaCrawl v7.1

We intend to stay in contact with you, Mr Saltiel, on this issue.
Wir wollen hierzu mit Ihnen, sehr geehrter Herr Saltiel, im Gespräch bleiben.
ParaCrawl v7.1

Via social networks we stay in contact with friends and develop new political forms of participation.
Über soziale Netzwerke pflegen wir Kontakte mit Freunden und Freundinnen und entwickeln neue politische Beteiligungsformen.
ParaCrawl v7.1

Can we stay in contact?
Können wir in Kontakt bleiben?
ParaCrawl v7.1

He told me all his concerns about this formation, and we will stay in contact.
Er teilt mir seine Sorgen mit und wir beschließen, in Kontakt zu bleiben.
ParaCrawl v7.1