Translation of "We stay in contact" in German
No,
but
we
stay
in
phone
contact.
Nein,
aber
wir
sind
in
Telefonkontakt.
OpenSubtitles v2018
You
sign,
informally,
that
we
stay
in
contact.
Sie
unterschreiben
formlos,
dass
wir
in
Kontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
thinking
we
could
stay
in
radio
contact.
Wir
können
ja
in
Funkkontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
We
will
stay
in
contact
and
report.
Wir
bleiben
in
Kontakt
und
werden
berichten.
ParaCrawl v7.1
Besides,
we
stay
in
close
contact
with
the
coordinators
of
the
Graduate
School
POLMAR
.
Außerdem
sind
wir
in
ständigem
Kontakt
zu
den
Koordinatorinnen
der
Graduiertenschule
POLMAR
.
ParaCrawl v7.1
We
stay
in
contact
and
dialog
with
our
investors
through
the
following
channels:
Wir
stehen
über
folgende
Plattformen
mit
unseren
Anlegern
in
Kontakt
und
im
Dialog:
CCAligned v1
Please
enter
your
email
so
that
we
can
stay
in
contact.
Bitte
gib
deine
E-Mail
ein,
damit
wir
in
Kontakt
treten
können.
CCAligned v1
We
want
to
stay
in
contact
with
you.
Wir
möchten
mit
Ihnen
in
Kontakt
bleiben.
CCAligned v1
Would
be
glad
if
we
stay
in
contact.
Würde
mich
freuen,
wenn
wir
weiterhin
in
Kontakt
bleiben.
CCAligned v1
How
are
we
going
to
stay
in
contact
during
the
development
process?
Wie
werden
wir
während
des
Entwicklungsprozesses
in
Kontakt
bleiben?
CCAligned v1
Yes,
we
stay
in
contact
and
even
have
a
WhatsApp
group!
Ja,
wir
sind
in
Kontakt
und
haben
sogar
eine
WhatsApp-Gruppe!
ParaCrawl v7.1
We
stay
in
regular
contact
with
employee
evaluations
and
development
talks.
Mit
Mitarbeiter-
und
Entwicklungsgesprächen
bleiben
wir
in
regelmäßigem
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
During
winter,
we
stay
in
contact
with
those
riders.
Im
Winter
halten
wir
den
Kontakt
zu
den
Fahrern
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
We
will
stay
in
close
contact
with
the
Saudi
authorities
in
that
regard.
Wir
werden
mit
den
saudi-arabischen
Behörden
hierzu
in
engem
Kontakt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
shall
stay
in
contact.
Hoffe,
wir
bleiben
in
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
through
this
web
page,
we
will
stay
in
contact
in
the
future.
Mein
Kontakt
zu
Euch
wird
mir
durch
diese
Seite
in
Zukunft
erhalten
bleiben.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
will
stay
in
contact
with
each
other.
Ich
hoffe,
dass
wir
auch
weiterhin
in
Kontakt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Claudia
was
hilarious
and
we
stay
in
contact.
Claudia
war
umwerfend
komisch
und
wir
beide
stehen
immer
noch
in
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
I
would
be
very
happy
if
we
could
stay
in
contact.
Ich
wäre
sehr
glücklich,
wenn
wir
auch
weiterhin
in
Kontakt
bleiben
könnten.
ParaCrawl v7.1
We
will
stay
in
contact
via
cell
phone.
Über
Handy
wollen
wir
in
Kontakt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
We
can
stay
in
contact.
Wir
können
in
Kontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
That's
how
we
stay
in
contact.
So
bleiben
wir
in
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
We
stay
in
contact,
how
to
reach
us,
we
will
take
care
of
your
concerns...
Wir
bleiben
in
Kontakt,
so
erreichen
Sie
uns,
wir
kümmern
uns
um
Ihre
Anliegen...
ParaCrawl v7.1
We
intend
to
stay
in
contact
with
you,
Mr
Saltiel,
on
this
issue.
Wir
wollen
hierzu
mit
Ihnen,
sehr
geehrter
Herr
Saltiel,
im
Gespräch
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Via
social
networks
we
stay
in
contact
with
friends
and
develop
new
political
forms
of
participation.
Über
soziale
Netzwerke
pflegen
wir
Kontakte
mit
Freunden
und
Freundinnen
und
entwickeln
neue
politische
Beteiligungsformen.
ParaCrawl v7.1
Can
we
stay
in
contact?
Können
wir
in
Kontakt
bleiben?
ParaCrawl v7.1
He
told
me
all
his
concerns
about
this
formation,
and
we
will
stay
in
contact.
Er
teilt
mir
seine
Sorgen
mit
und
wir
beschließen,
in
Kontakt
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1