Translation of "Stay in contact" in German
Kinch,
stay
in
radio
contact
with
the
planes.
Kinch,
bleiben
Sie
in
Kontakt
mit
den
Flugzeugen.
OpenSubtitles v2018
No,
but
we
stay
in
phone
contact.
Nein,
aber
wir
sind
in
Telefonkontakt.
OpenSubtitles v2018
Stay
in
contact
with
that
radio
in
the
car,
all
right?
Bleiben
Sie
übers
Funkgerät
im
Wagen
in
Kontakt
mit
mir,
alles
klar?
OpenSubtitles v2018
Pretty
much
after
I
contacted
my
dad,
I
was
able
to
stay
in
contact
with
him.
Nachdem
ich
meinen
Dad
kontaktierte,
konnte
ich
den
Kontakt
aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018
The
registration
needs
to
stay
in
contact
with
living
cells,
otherwise
it
turns
off.
Die
Registrierung
muss
Kontakt
zu
lebenden
Zellen
haben,
sonst
geht
sie
aus.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
stay
in
contact.
Ich
habe
versucht,
in
Kontakt
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Stay
in
contact
with
her
throughout
the
day.
Bleib
mit
ihr
durchgehend
in
Kontakt.
OpenSubtitles v2018
I
can
stay
in
contact
with
her,
and
we'll
deliver
the
intel
directly
to
you.
Ich
kann
mit
ihr
in
Kontakt
bleiben
und
Ihnen
die
Informationen
direkt
zuspielen.
OpenSubtitles v2018
We'll
stay
in
radio
contact
and
keep
you
updated.
Wir
bleiben
in
Funkkontakt
und
halte
dich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Beckman
ordered
you
to
stay
in
contact,
but
you
ran.
Why?
Beckmann
befahl
dir,
in
Kontakt
zu
bleiben,
aber
du
bist
abgehauen.
OpenSubtitles v2018
We
try
to
stay
in
contact.
It's
difficult.
Wir
versuchen,
in
Kontakt
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
You
sign,
informally,
that
we
stay
in
contact.
Sie
unterschreiben
formlos,
dass
wir
in
Kontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Stay
in
contact
with
the
containment
trucks
and
have
them
ready
to
move
on
my
command.
Bleiben
Sie
mit
dem
Strahlenschutz
in
Verbindung
und
halten
Sie
sich
bereit!
OpenSubtitles v2018
Stay
in
contact
with
your
boys.
Bleiben
Sie
mit
den
Jungs
in
Kontakt.
OpenSubtitles v2018
If
it
works,
we'll
be
able
to
stay
in
contact
with
ships
in
the
Gamma
Quadrant.
Wir
könnten
mit
Schiffen
im
Gamma-Quadranten
in
Kontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
They
agreed
to
stay
in
contact.
Sie
versprechen
sich
in
Kontakt
zu
bleiben.
WikiMatrix v1
I'm
just
thinking
we
could
stay
in
radio
contact.
Wir
können
ja
in
Funkkontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
And
we'll
stay
in
contact
with
these.
Und
wir
werden
hiermit
in
Kontakt
bleiben.
OpenSubtitles v2018
We'll
stay
in
contact
as
long
as
we
can.
Wir
bleiben
in
Kontakt,
so
lange
wir
können.
OpenSubtitles v2018