Translation of "We state" in German
But
we
want
to
state
our
own
fundamental
attitude
to
fishery
agreements
of
this
type.
Wir
möchten
jedoch
unsere
prinzipielle
Einstellung
zur
Frage
von
Fischereiabkommen
dieser
Art
betonen.
Europarl v8
Despite
this,
however,
we
can
also
state
that
advertising
as
such
has
its
great
positives.
Dennoch
hat
die
Werbung
an
sich
natürlich
viel
Positives.
Europarl v8
Secondly,
we
need
more
State.
Zweitens,
wir
brauchen
mehr
Staat.
Europarl v8
Fortunately,
we
can
state
unconditionally
that
Irish
pork
is
completely
safe.
Glücklicherweise
können
wir
uneingeschränkt
sagen,
dass
irisches
Schweinefleisch
vollkommen
sicher
ist.
Europarl v8
We
should
state
clearly
what
is
of
use
to
us
and
what
is
damaging.
Wir
sollten
klar
sagen,
was
uns
nützt
und
was
uns
schadet.
Europarl v8
Today,
we
have
to
state
that
these
changes
have
not
taken
place.
Heute
müssen
wir
feststellen,
dass
diese
Änderungen
nicht
vorgenommen
wurden.
Europarl v8
We
must
state
this
quite
clearly
in
full
knowledge
of
the
facts.
Das
müssen
wir
ganz
klar
in
voller
Selbsterkenntnis
sagen.
Europarl v8
In
summary,
therefore,
we
can
state
the
following
concerning
the
significance
of
the
new
structure:
Zusammenfassend
kann
man
daher
über
die
Bedeutung
der
neuen
Struktur
folgendes
sagen:
Europarl v8
That
being
said,
we
must,
however,
state
that
our
arrangements
so
far
have
been
quite
inadequate.
Trotzdem
müssen
wir
feststellen,
dass
unsere
bisherigen
Maßnahmen
völlig
unzureichend
waren.
Europarl v8
As
we
know,
the
state
of
emergency
was
revoked
on
16
March.
Wie
wir
wissen,
wurde
der
Notstand
am
16.
März
aufgehoben.
Europarl v8
We
state
that
this
Constitutional
Treaty
is
stable
but
capable
of
being
modified.
Wir
halten
diesen
Verfassungsvertrag
für
stabil,
aber
anpassungsfähig.
Europarl v8
I
believe
we
must
state
the
facts
clearly.
Ich
glaube,
wir
müssen
die
Dinge
klar
und
deutlich
aussprechen.
Europarl v8
We
need
to
state
this
openly
here.
Das
müssen
wir
auch
hier
offen
sagen.
Europarl v8
After
a
great
deal
of
discussion
with
Mr
de
Miguel,
the
Secretary
of
State,
we
have
now
managed
it.
Nach
vielen
Diskussionen
mit
Staatssekretär
De
Miguel
haben
wir
es
nun
geschafft.
Europarl v8
We
will
state
our
opinion
on
this
in
the
spring
of
2006.
Im
Frühjahr
2006
werden
wir
unsere
Meinung
dazu
kund
tun.
Europarl v8
Now,
we
follow
state
and
local
regulations.
Wir
folgen
jetzt
staatlichen
und
lokalen
Vorschriften.
TED2020 v1
Despair
is
the
state
we
fall
into
when
our
imagination
fails.
Wir
fallen
in
einen
Zustand
der
Verzweiflung,
wenn
unsere
Fantasie
versagt.
TED2020 v1
So
first
we
had
them
state
their
voting
intention
between
the
two
coalitions.
Wir
fragten
sie
erst,
welche
Parteirichtung
sie
wählen
würden.
TED2020 v1
Surely
We
state
the
Truth.
Und
Wir
sagen
ganz
gewiß
die
Wahrheit.
Tanzil v1
We
chose
the
state
of
New
York.
Wir
wählten
den
Staat
New
York.
TED2020 v1
Why
do
we
need
state
aid
control
for
the
financial
sector?
Warum
brauchen
wir
die
Kontrolle
der
staatlichen
Beihilfen
für
den
Finanzsektor?
TildeMODEL v2018
What
do
we
need
a
State
Capital
building
for?
Wozu
sollten
wir
denn
ein
neues
Capitol
bauen?
OpenSubtitles v2018