Translation of "We produce" in German
We
want
to
produce
these
by
February
or
March.
Die
wollen
wir
bis
Februar,
März
erarbeiten.
Europarl v8
We
must
consider
how
we
can
produce
food
and
make
it
available.
Wir
müssen
uns
überlegen,
wie
man
Lebensmittel
herstellen
und
Verfügbarkeit
schaffen
kann.
Europarl v8
We
neither
produce
nor
sell
anti-personnel
mines.
Wir
stellen
weder
Antipersonenminen
her,
noch
verkaufen
wir
welche.
Europarl v8
Did
we
produce
too
many
consultation
documents
during
1997?
Haben
wir
1997
zuviele
Konsultationsdokumente
erstellt?
Europarl v8
We
must
produce
and
maintain
a
healthy
environment
here.
Gesunde
Umwelt
muss
hier
produziert
und
gepflegt
werden.
Europarl v8
We
intend
to
produce
such
a
policy.
Wir
beabsichtigen,
eine
solche
Politik
zu
erarbeiten.
Europarl v8
Maybe
we
will
produce
something
of
worth.
Vielleicht
werden
wir
etwas
Brauchbares
hervorbringen.
Europarl v8
We
cannot
produce
a
communication
like
this
in
two
days.
Eine
derartige
Mitteilung
können
wir
nicht
innerhalb
von
zwei
Tagen
vorlegen.
Europarl v8
Naturally,
the
question
is
to
what
extent
we
can
produce
European
rules
on
this.
Die
Frage
ist
natürlich,
wie
weit
wir
europäische
Regeln
dafür
finden
können.
Europarl v8
If
we
want
to
produce
less
greenhouse
gases,
let
us
agree
fewer
free
trade
agreements.
Wenn
wir
weniger
Treibhausgase
produzieren
wollen,
verabschieden
wir
also
weniger
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
We
dump
produce
on
their
agricultural
markets
and
cause
hunger.
Wir
brechen
in
ihre
landwirtschaftlichen
Märkte
ein
und
verursachen
Hunger.
Europarl v8
That
said,
we
produce
only
123,
000
tonnes
of
honey.
Und
dabei
erzeugen
wir
nur
ganze
123
000
Tonnen
Honig.
Europarl v8
In
other
words
we
produce
documents
which
we
do
not
then
implement.
Mit
anderen
Worten:
Wir
erstellen
Unterlagen,
die
wir
dann
nicht
umsetzen.
Europarl v8
In
our
continent,
Europe,
we
produce
only
60%
of
our
requirements.
Auf
unserem
Kontinent
produzieren
wir
nur
60
%
unserer
eigenen
Bedürfnisse.
Europarl v8
We
produce
a
great
many
words
but
not
much
policy.
Viele
Sprüche
produzieren
wir,
aber
wir
machen
hier
wenig
Politik.
Europarl v8
Parliament
is
keen
that
we
should
produce
readable
texts.
Das
Parlament
hat
ein
erstes
Interesse
daran,
dass
wir
lesbare
Texte
produzieren.
Europarl v8
We
must
produce
consolidated
texts
more
quickly
in
future.
Wir
müssen
künftig
schneller
konsolidierte
Texte
produzieren.
Europarl v8
We
must
produce
2%
to
3%
of
the
cotton
produced
in
the
world.
Wir
dürften
2
bis
3
%
der
internationalen
Baumwollproduktion
erzeugen.
Europarl v8
We
wanted
to
produce
a
compromise
and
we
wish
to
keep
this
date.
Wir
wollen
einen
Kompromiss
schließen
und
möchten
daher
an
diesem
Datum
festhalten.
Europarl v8
For
our
part,
we
want
to
produce
French
products
in
France
with
French
people.
Wir
wollen
unsererseits
in
Frankreich
mit
Franzosen
französisch
produzieren.
Europarl v8
We
produce
90%
of
biomass
ourselves
and
import
10%.
Wir
erzeugen
90%
der
Biomasse
selbst
und
importieren
10%.
Europarl v8
However,
we
do
produce
some
very
good
whisky,
which
I
would
recommend.
Doch
wir
produzieren
ziemlich
guten
Whisky,
den
ich
Ihnen
empfehlen
kann.
Europarl v8
I
think
of
all
the
bits
of
paper
we
produce
in
this
Parliament.
Ich
denke
an
das
viele
Papier,
das
wir
in
diesem
Parlament
produzieren.
Europarl v8