Translation of "Are being produced" in German

Secondly: amphetamines and other synthetic drugs are now being produced in Eastern Europe.
Zweitens: In Osteuropa werden jetzt Amphetamin und andere synthetische Drogen hergestellt.
Europarl v8

Refugees are being produced here, and famine is being produced here.
Hier werden Flüchtlinge produziert, hier wird Hunger produziert.
Europarl v8

More and more tax claims are being produced, and not only against Yukos.
Mehr und mehr Steuerforderungen werden vorgelegt, und nicht nur gegenüber Yukos.
News-Commentary v14

Posters, folders and Fact Sheets are being produced in all Community languages and distributed EU-wide.
Poster, Informationsmappen und Informationsblätter werden in allen Gemeinschaftssprachen aufgelegt und EU-weit verteilt.
TildeMODEL v2018

Internationally known type of brandies are being produced here.
Es werden international bekannte Rebsorten angebaut.
WikiMatrix v1

More specialised and new products are being produced on farms.
Auf den Betrieben werden spezialisierte und neue Produkte erzeugt.
EUbookshop v2

Already, prototypes ofhydrogen-powered cars are being produced.
Prototypen von wasserstoffgetriebenen Fahrzeugen werdengegenwärtig bereits hergestellt.
EUbookshop v2

Publications are also being produced and thematic working groups are starting up.
Darüber hinaus werden Publikationen erstellt und thematische Arbeitsgruppen nehmen ihre Tätigkeit auf.
EUbookshop v2

With comparatively low mold costs, a wide variety of profiles are capable of being produced.
Mit vergleichsweise geringen Formkosten können verschiedenste Profile hergestellt werden.
EuroPat v2

In the present example, Ta-Si layers having an Si mass proportion of 24% are being produced.
Im vorliegenden Beispiel werden Ta-Si-Schichten mit einem Si-Massenanteil von 24% hergestellt.
EuroPat v2

Paper webs are being produced in ever increasing widths.
Papierbahnen werden in immer größeren Breiten produziert.
EuroPat v2

At the same time, paper webs are also being produced at increasingly higher speeds.
Darüber hinaus werden Papierbahnen mit immer höheren Geschwindigkeiten produziert.
EuroPat v2

In Spain, practical information guides are currently being produced for each sector.
In Spanien werden praktische Handbücher für die einzelnen Sektoren herausgebracht.
EUbookshop v2

Secondly: amphetamines and other synthetic drags are now being produced in Eastern Europe.
Zweitens: In Osteuropa werden jetzt Amphetamin und andere synthetische Drogen hergestellt.
EUbookshop v2

Thus it can be found by which mould the bird swings are being produced.
Damit kann ermittelt werden, durch welche Form die Affenschaukeln erzeugt werden.
EuroPat v2

Nectarines are being produced from the 15th of June till the end of August.
Die Pfirsiche werden vom 15. Juni bis Ende August angebaut.
CCAligned v1

Where do your fabrics come from, how and where are they being produced?
Woher kommen die Materialien, wie und wo werden sie produziert?
CCAligned v1