Translation of "Has produced" in German
I
think
our
Commission
has
produced
a
profound
piece
of
work.
Unser
Ausschuß
hat,
so
denke
ich,
eine
gründliche
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
The
fusion
programme
has
not
yet
produced
any
energy.
Bis
jetzt
hat
das
Fusionsprogramm
noch
keinen
Deut
an
Energie
produziert.
Europarl v8
This
burgeoning
cooperation
has
already
produced
significant
results.
Diese
beginnende
Zusammenarbeit
hat
bereits
bedeutende
Ergebnisse
erreicht.
Europarl v8
The
international's
community's
resolute
and
coordinated
approach
has
finally
produced
results.
Endlich
hat
das
entschlossene
und
koordinierte
Vorgehen
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
Ergebnissen
geführt.
Europarl v8
I
think
he
has
produced
a
good
report.
Ich
denke,
er
hat
einen
guten
Bericht
geliefert.
Europarl v8
The
Commission
has
produced
a
proposal
and
has
calculated
what
the
benefits
will
be.
Die
Kommission
hat
einen
Vorschlag
unterbreitet
und
berechnet,
worin
die
Vorteile
liegen.
Europarl v8
The
rapporteur
has
produced
a
balanced
proposal.
Die
Berichterstatterin
hat
einen
ausgeglichenen
Vorschlag
vorgelegt.
Europarl v8
Not
a
single
high-quality
European
programme
has
yet
been
produced
as
the
result
of
broadcasting
quotas.
Durch
Sendequoten
wurde
noch
kein
einziges
hochwertiges
europäisches
Programm
produziert.
Europarl v8
Mr
Tappin
has
produced
a
good
report.
Herr
Tappin
hat
einen
guten
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Lange
has
produced
a
first-rate
report,
which
is
no
less
than
we
would
expect
of
him.
Herr
Präsident,
erwartungsgemäß
hat
Kollege
Lange
wieder
einen
ausgezeichneten
Bericht
geliefert.
Europarl v8
Reference
material
for
MON
863
maize
has
been
produced
by
the
JRC.
Referenzmaterial
für
MON-863-Mais
wurde
von
der
GFS
hergestellt.
DGT v2019
I
would
be
so
bold
as
to
say
that
he
has
produced
an
extremely
good
piece
of
work.
Ich
erlaube
mir
zu
sagen,
dass
er
wirklich
gute
Arbeit
geleistet
hat.
Europarl v8
The
Union
has
produced
at
least
13
directives
on
gender
equality.
Die
Union
hat
mindestens
13
Richtlinien
zur
Gleichstellung
der
Geschlechter
ausgearbeitet.
Europarl v8
The
Danish
Labour
Institute
has
produced
figures
today.
Das
Danish
Labour
Institute
hat
heute
Zahlen
vorgelegt.
Europarl v8
The
rapporteur
has
produced
an
excellent
report.
Der
Berichterstatter
hat
einen
hervorragenden
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
So
far,
the
World
Bank's
previous
energy
strategy
has
not
produced
tangible
results.
Die
bisherige
Energiestrategie
der
Weltbank
hat
noch
keine
konkreten
Erfolge
gebracht.
Europarl v8