Translation of "Has produced" in German

I think our Commission has produced a profound piece of work.
Unser Ausschuß hat, so denke ich, eine gründliche Arbeit geleistet.
Europarl v8

The fusion programme has not yet produced any energy.
Bis jetzt hat das Fusionsprogramm noch keinen Deut an Energie produziert.
Europarl v8

This burgeoning cooperation has already produced significant results.
Diese beginnende Zusammenarbeit hat bereits bedeutende Ergebnisse erreicht.
Europarl v8

The international's community's resolute and coordinated approach has finally produced results.
Endlich hat das entschlossene und koordinierte Vorgehen der internationalen Gemeinschaft zu Ergebnissen geführt.
Europarl v8

I think he has produced a good report.
Ich denke, er hat einen guten Bericht geliefert.
Europarl v8

The Commission has produced a proposal and has calculated what the benefits will be.
Die Kommission hat einen Vorschlag unterbreitet und berechnet, worin die Vorteile liegen.
Europarl v8

The rapporteur has produced a balanced proposal.
Die Berichterstatterin hat einen ausgeglichenen Vorschlag vorgelegt.
Europarl v8

Not a single high-quality European programme has yet been produced as the result of broadcasting quotas.
Durch Sendequoten wurde noch kein einziges hochwertiges europäisches Programm produziert.
Europarl v8

Mr Tappin has produced a good report.
Herr Tappin hat einen guten Bericht vorgelegt.
Europarl v8

Mr President, Mr Lange has produced a first-rate report, which is no less than we would expect of him.
Herr Präsident, erwartungsgemäß hat Kollege Lange wieder einen ausgezeichneten Bericht geliefert.
Europarl v8

Reference material for MON 863 maize has been produced by the JRC.
Referenzmaterial für MON-863-Mais wurde von der GFS hergestellt.
DGT v2019

I would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.
Ich erlaube mir zu sagen, dass er wirklich gute Arbeit geleistet hat.
Europarl v8

The Union has produced at least 13 directives on gender equality.
Die Union hat mindestens 13 Richtlinien zur Gleichstellung der Geschlechter ausgearbeitet.
Europarl v8

The Danish Labour Institute has produced figures today.
Das Danish Labour Institute hat heute Zahlen vorgelegt.
Europarl v8

The rapporteur has produced an excellent report.
Der Berichterstatter hat einen hervorragenden Bericht vorgelegt.
Europarl v8

So far, the World Bank's previous energy strategy has not produced tangible results.
Die bisherige Energiestrategie der Weltbank hat noch keine konkreten Erfolge gebracht.
Europarl v8