Translation of "We owe you" in German
We
owe
you
our
respect
and
gratitude
for
promoting
this
process.
Ihnen
gebührt
unser
Respekt
und
Dank
für
Ihre
Unterstützung
dieses
Prozesses.
Europarl v8
Ronnie,
we
owe
everything
to
you,
man!
Mensch,
Ronnie,
das
verdanken
wir
alles
nur
dir!
OpenSubtitles v2018
We
owe
you
and
Tarzan
more
than
we
can
repay.
Wir
schulden
Ihnen
und
Ihrem
Mann
sehr
viel.
OpenSubtitles v2018
The
balance
of
the
50
million
sesterces
we
owe
you.
Der
Rest
der
50
Millionen
Sesterzen,
die
wir
Euch
schulden.
OpenSubtitles v2018
And
that
we
all
owe
you.
Und
dass
wir
dir
dankbar
sind.
OpenSubtitles v2018
Charles,
we
owe
you
much.
Charles,
wir
verdanken
Ihnen
viel.
OpenSubtitles v2018
What
do
we
owe
you,
Doctor?
Was
schulden
wir
Ihnen,
Herr
Doktor?
OpenSubtitles v2018
Kid,
we
owe
you
a
lot,
but
our
deal
was
clear.
Kid,
wir
schulden
Ihnen
viel,
aber
unsere
Abmachung
war
klar.
OpenSubtitles v2018
We
owe
you
$2,
but
since
everything
worked
out
pretty
good--
Wir
schulden
dir
$2,
aber
da
alles
so
gut
geklappt
hat...
OpenSubtitles v2018
Well,
I
reckon
we
owe
it
to
you,
Major.
Jedenfalls
sind
wir
Ihnen
das
schuldig,
Major.
OpenSubtitles v2018
We
all
owe
you
our
thanks.
Wir
schulden
dir
alle
unseren
Dank.
OpenSubtitles v2018
We
don't
owe
you
nothing,
so
don't
start
pushing.
Wir
schulden
Ihnen
nichts,
also
drängeln
Sie
uns
nicht
so.
OpenSubtitles v2018
Wherever
you
are,
we
owe
you
our
thanks.
Wo
auch
immer
ihr
seid,
wir
wollen
uns
bedanken.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
we
owe
you
an
apology,
Mr.
Hassan.
Ich
fürchte,
wir
schulden
Ihnen
eine
Entschuldigung,
Mr.
Hassan.
OpenSubtitles v2018
We
owe
you
some
money,
don't
we?
Wir
sind
Ihnen
noch
Geld
schuldig,
oder?
OpenSubtitles v2018
How
much
do
we
owe
you
for
bail?
Wie
viel
schulden
wir
dir
für
die
Kaution?
OpenSubtitles v2018
And
we
guys,
well,
we
feel
that
we
owe
all
you
boys
a
drink.
Und
wir
alle
hier
denken,
dass
wir
euch
Jungs
einen
Drink
schulden.
OpenSubtitles v2018
Ellie,
we
owe
you.
Ellie,
wir
schulden
dir
was.
OpenSubtitles v2018
Well,
speaking
of
apologies,
we
owe
you
a
big
one.
Apropos
Entschuldigungen,
wir
schulden
dir
eine
sehr
große.
OpenSubtitles v2018
We
all
owe
you.
Wir
alle
sind
dir
etwas
schuldig.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
owe
you
a
drink.
Ich
denke,
wir
schulden
dir
einen
Drink.
OpenSubtitles v2018
We
owe
you
a
debt
of
gratitude,
Johannes
Anglicus.
Wir
sind
Euch
zu
großem
Dank
verpflichtet.
OpenSubtitles v2018