Translation of "We have paid" in German

We have paid and paid, and that is important.
Wir haben gezahlt und gezahlt, und das ist wichtig.
Europarl v8

Proposals - for which we have paid dearly, I might add - unfortunately abound.
Vorschläge, die wir übrigens teuer bezahlt haben, gibt es leider zuhauf.
Europarl v8

We have paid too great a price in Ireland.
Wir haben in Irland einen zu hohen Preis gezahlt.
Europarl v8

We have paid particular attention to them.
Wir haben diesen besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

We, Euskal Herritarrok, have paid for that.
Wir, Euskal Herritarrok, haben dafür bezahlt.
Europarl v8

We have paid in GBP 180 billion and got back GBP 105 billion.
Wir haben 180 Milliarden Pfund einbezahlt und 105 Milliarden zurückbekommen.
Europarl v8

We have never paid anybody so much!
So viel haben wir nie gezahlt.
OpenSubtitles v2018

We have paid, we will receive.
Wir haben bezahlt, wir bekommen ihn.
OpenSubtitles v2018

We have all paid this price.
Wir alle haben diesen Preis bezahlt.
OpenSubtitles v2018

We have paid for it with many lives.
Wir haben mit vielen Leben dafür bezahlt.
OpenSubtitles v2018

We have paid a terrible price.
Wir haben einen schrecklichen Preis bezahlen müssen.
OpenSubtitles v2018

Daddy, we can have it paid off in five years.
Daddy, wir können ihn in 5 Jahren abbezahlen.
OpenSubtitles v2018

We have just paid a billion in gold to the British.
Wir haben grad 1 Milliarde in Gold... an die Engländer gezahlt.
OpenSubtitles v2018

It is for this reason that we have paid special attention to this problem in the Lorraine Coalfield.
Daher wurde dieser Frage im Lothringer Revier besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
EUbookshop v2

We have paid for each of Your commandments.
Wir haben für jedes deiner Gebote bezahlt.
OpenSubtitles v2018