Translation of "We have opened" in German

At least, we have made some important steps, and thereby we have opened up the market.
Zumindest haben wir wichtige Fortschritte gemacht und somit den Markt geöffnet.
Europarl v8

We have opened a Europe-Burma office in Brussels.
Wir haben in Brüssel ein Europa-BurmaHaus eröffnet.
Europarl v8

As I announced at the time, we have opened up the energy and telecommunications markets.
Wie damals angekündigt, haben wir die Energie- und Telekommunikationsmärkte geöffnet.
Europarl v8

Now, in the autumn, we have opened the debate with a Council Regulation.
Jetzt haben wir im Herbst die Debatte eröffnet mit einer Verordnung des Rates.
Europarl v8

We have now opened the first office of the presidency in Pristina.
Wir haben jetzt ein erstes Büro der Präsidentschaft in Pristina aufgemacht.
Europarl v8

We have opened the door for the years to come.
Jetzt haben wir den Weg für die nächsten Jahre geöffnet.
Europarl v8

We have therefore opened the way for alternative technologies here as well.
Deswegen haben wir hier auch die Tür für alternative Technologien geöffnet.
Europarl v8

We have just opened the new European Reconstruction Agency for Kosovo.
Wir haben gerade die neue Europäische Agentur für den Wiederaufbau des Kosovo eröffnet.
TildeMODEL v2018

With the European Neighbourhood Policy we have opened a new chapter in our relations.
Mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik haben wir ein neues Kapitel in unseren Beziehungen eröffnet.
TildeMODEL v2018

We have opened up the energy and telecommunications markets, as I said we would.
Wie damals angekündigt, haben wir die Energie- und Telekommunikationsmärkte geöffnet.
TildeMODEL v2018

We have opened five out of 35 chapters.
Wir haben 5 von 35 Verhandlungskapiteln eröffnet.
TildeMODEL v2018

It seems we have truly opened Pandora's box.
Wir haben wohl die Büchse der Pandora geöffnet.
OpenSubtitles v2018

Now, we all here have opened up our hearts to Jesus.
Wir alle hier haben unsere Herzen Jesus geöffnet.
OpenSubtitles v2018

Fresh vaccines are being distributed and the we have opened up a record number of hospital beds.
Neue Impfstoffe werden verteilt und wir stellen eine neuen Rekord an Krankenhausbetten auf.
OpenSubtitles v2018

We have opened a special thread for this on the forum.
Im Forum haben wir einen entsprechenden Thread eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

That is why we have also opened a second office in Dortmund.
Aus diesem Grund haben wir bereits einen zweiten Standort in Dortmund eröffnet.
ParaCrawl v7.1

For our guests we have opened from Easter to mid October.
Wir haben für Sie von Ostern bis Mitte Oktober geöffnet.
CCAligned v1

We have opened a new fitness room on the first floor.
Wir haben einen neuen Fitness-Raum im ersten Stock eröffnet.
CCAligned v1

Not long ago we have opened a grocery shop in Sofia.
Seit kurzem haben wir ein Lebensmittelgeschäft in Sofia geöffnet.
CCAligned v1

In view of this we have opened centres for the formation of catechists.
Aus diesem Grund haben wir Bildungszentren für unsere Katechisten geschaffen.
ParaCrawl v7.1

We have opened a fitness centre for our employees in our Freudenberg headquarters.
In unserer Freudenberger Zentrale haben wir ein Fitnesscenter für unsere Mitarbeiter eröffnet.
ParaCrawl v7.1