Übersetzung für "We have opened" in Deutsch
At
least,
we
have
made
some
important
steps,
and
thereby
we
have
opened
up
the
market.
Zumindest
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht
und
somit
den
Markt
geöffnet.
Europarl v8
We
have
opened
a
Europe-Burma
office
in
Brussels.
Wir
haben
in
Brüssel
ein
Europa-BurmaHaus
eröffnet.
Europarl v8
As
I
announced
at
the
time,
we
have
opened
up
the
energy
and
telecommunications
markets.
Wie
damals
angekündigt,
haben
wir
die
Energie-
und
Telekommunikationsmärkte
geöffnet.
Europarl v8
Now,
in
the
autumn,
we
have
opened
the
debate
with
a
Council
Regulation.
Jetzt
haben
wir
im
Herbst
die
Debatte
eröffnet
mit
einer
Verordnung
des
Rates.
Europarl v8
We
have
now
opened
the
first
office
of
the
presidency
in
Pristina.
Wir
haben
jetzt
ein
erstes
Büro
der
Präsidentschaft
in
Pristina
aufgemacht.
Europarl v8
We
have
opened
the
door
for
the
years
to
come.
Jetzt
haben
wir
den
Weg
für
die
nächsten
Jahre
geöffnet.
Europarl v8
We
have
therefore
opened
the
way
for
alternative
technologies
here
as
well.
Deswegen
haben
wir
hier
auch
die
Tür
für
alternative
Technologien
geöffnet.
Europarl v8
We
have
just
opened
the
new
European
Reconstruction
Agency
for
Kosovo.
Wir
haben
gerade
die
neue
Europäische
Agentur
für
den
Wiederaufbau
des
Kosovo
eröffnet.
TildeMODEL v2018
With
the
European
Neighbourhood
Policy
we
have
opened
a
new
chapter
in
our
relations.
Mit
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
haben
wir
ein
neues
Kapitel
in
unseren
Beziehungen
eröffnet.
TildeMODEL v2018
We
have
opened
up
the
energy
and
telecommunications
markets,
as
I
said
we
would.
Wie
damals
angekündigt,
haben
wir
die
Energie-
und
Telekommunikationsmärkte
geöffnet.
TildeMODEL v2018
We
have
opened
five
out
of
35
chapters.
Wir
haben
5
von
35
Verhandlungskapiteln
eröffnet.
TildeMODEL v2018
It
seems
we
have
truly
opened
Pandora's
box.
Wir
haben
wohl
die
Büchse
der
Pandora
geöffnet.
OpenSubtitles v2018
Now,
we
all
here
have
opened
up
our
hearts
to
Jesus.
Wir
alle
hier
haben
unsere
Herzen
Jesus
geöffnet.
OpenSubtitles v2018
Fresh
vaccines
are
being
distributed
and
the
we
have
opened
up
a
record
number
of
hospital
beds.
Neue
Impfstoffe
werden
verteilt
und
wir
stellen
eine
neuen
Rekord
an
Krankenhausbetten
auf.
OpenSubtitles v2018
We
have
opened
a
special
thread
for
this
on
the
forum.
Im
Forum
haben
wir
einen
entsprechenden
Thread
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
have
also
opened
a
second
office
in
Dortmund.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
bereits
einen
zweiten
Standort
in
Dortmund
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
For
our
guests
we
have
opened
from
Easter
to
mid
October.
Wir
haben
für
Sie
von
Ostern
bis
Mitte
Oktober
geöffnet.
CCAligned v1
We
have
opened
a
new
fitness
room
on
the
first
floor.
Wir
haben
einen
neuen
Fitness-Raum
im
ersten
Stock
eröffnet.
CCAligned v1
Not
long
ago
we
have
opened
a
grocery
shop
in
Sofia.
Seit
kurzem
haben
wir
ein
Lebensmittelgeschäft
in
Sofia
geöffnet.
CCAligned v1
In
view
of
this
we
have
opened
centres
for
the
formation
of
catechists.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
Bildungszentren
für
unsere
Katechisten
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
We
have
opened
a
fitness
centre
for
our
employees
in
our
Freudenberg
headquarters.
In
unserer
Freudenberger
Zentrale
haben
wir
ein
Fitnesscenter
für
unsere
Mitarbeiter
eröffnet.
ParaCrawl v7.1