Translation of "We have been invited" in German

We have not been invited to do so, we are there as observers.
Wir wurden dazu nicht eingeladen, sondern wir sind Beobachter.
EUbookshop v2

Tonight we have been invited to join a group of merchants.
Heute Abend sind wir eingeladen in einer Gesellschaft von Kaufleuten.
OpenSubtitles v2018

We have been invited by friends because of the farm....
Wir haben von Freunden gewesen, weil der Farm eingeladen....
ParaCrawl v7.1

Sometimes we have been invited to attend a congress.
Manchmal wurden wir zu Konferenzen eingeladen.
ParaCrawl v7.1

We have been invited to prepare an international meeting in an African country.
Wir sind eingeladen, ein internationales Jugendtreffen in einem afrikanischen Land vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

For many years we have been invited to give guest performances all over the world.
Seit vielen Jahren werden wir zu Gastspielen in alle Welt eingeladen.
ParaCrawl v7.1

We have all been invited to participate in this Congress.
Wir alle waren eingeladen, an diesem Kongress teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

In the last few years we have been invited to do this in many parts of the world.
Für diese Arbeit sind wir in den letzten Jahren weltweit gefragt worden.
ParaCrawl v7.1

The uncle of Monsieur Leverson is Sir Rueben Astwell, and we have been invited to dine with him.
Monsieur Leversons Onkel ist Sir Reuben Astwell. Wir sind bei ihm zum Essen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

We have been invited by the Goethe-Institut Inter Nationes Amsterdam to host a seminar on intercultural communication.
Das Goethe-Institut Inter Nationes Amsterdam hat uns eingeladen, ein Seminar zur interkulturellen Kommunikation zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

We have been invited by the Goethe-Institut Inter Nationes Amsterdam to host a seminar on intercultural communication.
Das Goethe-Institut Inter Nationes Amsterdam hat uns eingeladen, ein Seminar zur interkulturellen Kommunikation zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

We have been invited to RACE in the Antigua Classics Regatta on April 20 to 25, so we have to move north .
Wir sind zur Antigua Classics Regatta eingeladen worden, die vom 20 bis 25. April stattfindet.
ParaCrawl v7.1

Observer status at the forthcoming elections would result in increased commitment by the European Union, but, unfortunately, we have not yet been invited to attend.
Die Beobachtung der nächsten Wahlen hätte zur Folge, daß sich die Europäische Union stärker engagiert, doch sind wir vorerst leider noch immer nicht dazu eingeladen.
Europarl v8

Her attitude contrasts sharply with that of certain people who have not even deigned to be present today, as we discuss a plan of action that has been in force for a year and three months, and on which we have belatedly been invited to express an opinion.
Ihre Haltung hebt sich noch mehr ab im Gegensatz zu der einiger Damen und Herren, die ein Jahr und drei Monate nach Einführung eines Plans, über den wir heute zur Meinungsäußerung berechtigt waren, wenn auch zu spät, nicht einmal anwesend sind.
Europarl v8

Even when we have been invited by national parliaments to present our assessment of the Constitution, they have written to them and complained that we have accepted such invitations.
Selbst wenn wir von nationalen Parlamenten eingeladen wurden, um unsere Einschätzung der Verfassung darzulegen, haben sie ihnen geschrieben und sich beschwert, dass wir solche Einladungen angenommen haben.
Europarl v8

On your behalf I have addressed Heads of State or Government, and I can tell you that we have been heard with more and more attention and we have been invited to participate more and more in their work.
In Ihrem Namen habe ich mich an die Staats- und Regierungschefs gewandt, und ich kann Ihnen sagen, dass uns immer aufmerksamer zugehört wird und wir immer häufiger gebeten werden, an ihrer Arbeit mitzuwirken.
Europarl v8

I cannot give you an answer because, as you know, we have not been invited to take part in this summit, but I am sure that both the Commission and the Council will bear Poland's problems in mind when dealing with EU-Russian relations.
Ich kann Ihnen keine Antwort geben, denn wie Sie wissen, haben wir keine Einladung zur Teilnahme an diesem Gipfel erhalten, doch ich bin sicher, dass die Kommission und der Rat bei der Behandlung der Beziehungen zwischen der EU und Russland die Probleme Polens berücksichtigen werden.
Europarl v8

The companies are contacted directly by EPA (the Danish environmental protection agency)and we have been invited to workshopsand information seminars.
Die Unternehmenwerden direkt vom EPA (der dänischen Umweltschutzagentur) angesprochen, und wirsind zu Workshops und Informationssemina-ren eingeladen worden.
EUbookshop v2