Translation of "To be invited" in German
And
they
used
to
be
invited
to
prostration
while
they
were
sound.
Und
bereits
wurden
sie
zum
Sudschud
aufgefordert,
als
sie
heil
waren.
Tanzil v1
I
am
very
pleased
to
be
invited
to
your
beautiful
castle,
Count
Andrassy.
Ich
freue
mich,
Graf
Andrássy,
Ihr
schönes
Schloss
kennen
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I-I
was
just
glad
to
be
invited.
Oh,
ich,
ich
war
nur
so
froh
eingeladen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
a
real
honor
to
be
invited.
Es
ist
eine
wahre
Ehre,
eingeladen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
She
spends
her
life
waiting
to
be
invited
back.
Sie
wartet
ihr
ganzes
Leben
darauf,
wieder
eingeladen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
just
nice
to
be
invited.
Es
wäre
nur
schön
gewesen,
wenn
er
mich
eingeladen
hätte.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
would
be
an
honour
to
be
invited
to
the
wedding.
Ja,
es
wäre
eine
Ehre
zur
Hochzeit
kommen
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Not
a
party
I'd
want
to
be
invited
to.
Keine
Party,
zu
der
ich
eingeladen
sein
möchte.
OpenSubtitles v2018
The
trouble
with
being
a
vampire
is
you
have
to
be
invited
in,
to
go
in.
Als
Vampir
hat
man
das
Problem,
dass
man
hereingebeten
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
A
great
honor,
to
be
invited
by
Tullius.
Eine
große
Ehre,
von
Tullius
eingeladen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I've
always
wanted
to
be
invited
to
a
slumber
party.
Ich
wollte
immer
mal
zu
einer
Pyjamaparty
eingeladen
werden.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
idea
you
were
going
to
be
invited,
Johnny.
Ich
wusste
überhaupt
nicht,
dass
Sie
auch
eingeladen
sind,
Johnny.
OpenSubtitles v2018
I,
on
the
other
hand,
am
the
only
person
in
the
hospital
not
to
be
invited.
Ich
hingegen
bin
die
Einzige
im
Krankenhaus,
die
nicht
eingeladen
wurde.
OpenSubtitles v2018