Translation of "To be invited" in German

And they used to be invited to prostration while they were sound.
Und bereits wurden sie zum Sudschud aufgefordert, als sie heil waren.
Tanzil v1

I am very pleased to be invited to your beautiful castle, Count Andrassy.
Ich freue mich, Graf Andrássy, Ihr schönes Schloss kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I-I was just glad to be invited.
Oh, ich, ich war nur so froh eingeladen zu sein.
OpenSubtitles v2018

It's a real honor to be invited.
Es ist eine wahre Ehre, eingeladen zu werden.
OpenSubtitles v2018

She spends her life waiting to be invited back.
Sie wartet ihr ganzes Leben darauf, wieder eingeladen zu werden.
OpenSubtitles v2018

It's just nice to be invited.
Es wäre nur schön gewesen, wenn er mich eingeladen hätte.
OpenSubtitles v2018

Well, it would be an honour to be invited to the wedding.
Ja, es wäre eine Ehre zur Hochzeit kommen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

Not a party I'd want to be invited to.
Keine Party, zu der ich eingeladen sein möchte.
OpenSubtitles v2018

The trouble with being a vampire is you have to be invited in, to go in.
Als Vampir hat man das Problem, dass man hereingebeten werden muss.
OpenSubtitles v2018

A great honor, to be invited by Tullius.
Eine große Ehre, von Tullius eingeladen zu sein.
OpenSubtitles v2018

I've always wanted to be invited to a slumber party.
Ich wollte immer mal zu einer Pyjamaparty eingeladen werden.
OpenSubtitles v2018

I had no idea you were going to be invited, Johnny.
Ich wusste überhaupt nicht, dass Sie auch eingeladen sind, Johnny.
OpenSubtitles v2018

I, on the other hand, am the only person in the hospital not to be invited.
Ich hingegen bin die Einzige im Krankenhaus, die nicht eingeladen wurde.
OpenSubtitles v2018