Translation of "We invite" in German
We
invite
the
troika
to
throw
light
on
this
scandal!
Wir
fordern
die
Troika
auf,
diesen
Skandal
aufzudecken!
Europarl v8
We
invite
you
when
we
have
a
codecision
process.
Wir
laden
Sie
ein,
wenn
für
uns
Mitentscheidungen
anstehen.
Europarl v8
That
is
why
we
invite
you
to
support
our
amendments.
Daher
fordern
wir
Sie
dazu
auf,
unsere
Änderungsanträge
zu
unterstützen.
Europarl v8
We
invite
Mr
Liikanen
to
take
a
seat
in
the
front
row.
Wir
bitten
Herrn
Liikanen,
in
der
ersten
Reihe
Platz
zu
nehmen.
Europarl v8
We
plan
to
invite
both
Tom
and
Mary.
Wir
planen,
sowohl
Tom
als
auch
Mary
einzuladen.
Tatoeba v2021-03-10
Shouldn't
we
invite
him
too?
Sollten
wir
ihn
nicht
auch
einladen?
Tatoeba v2021-03-10
We
invite
the
Council
to
take
the
appropriate
measures.
Wir
ersuchen
den
Rat,
die
geeigneten
Maßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
Are
you
suggesting
we
invite
her
to
the
wedding?
Meint
Ihr,
wir
sollten
sie
zur
Hochzeit
einladen?
OpenSubtitles v2018
We
intend
to
invite
the
rapporteurs
working
on
important
opinions
to
discuss
their
work.
Hierzu
wollen
wir
weiterhin
die
entsprechenden
Berichterstatter
wichtiger
Stellungnahmen
zur
Diskussion
einladen.
TildeMODEL v2018
We
invite
them
to
the
party.
Wir
laden
sie
zur
Party
ein.
OpenSubtitles v2018
We
can
invite
all
of
our
friends.
Wir
können
alle
unsere
Freunde
einladen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
could
invite
them
over
to
watch
Battling
Bruno
train.
Vielleicht
können
wir
sie
zu
Brunos
Training
einladen.
OpenSubtitles v2018
Can't
we
invite
you
for
lunch?
Dürfen
wir
Sie
nicht
zum
Mittagessen
einladen?
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
could
invite
Miss
Ingram
to
be
our
guest
X-ray
technician.
Vielleicht
können
wir
Miss
Ingram
als
Gast-Röntgentechniker
einladen.
OpenSubtitles v2018
We
can
invite
the
press,
get
a
lot
of
free
publicity.
Wir
können
die
Presse
dazu
einladen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
should
invite
our
pirate
friend.
Vielleicht
sollten
wir
unseren
Piratenfreund
einladen.
OpenSubtitles v2018
Or
we
could
invite
the
others.
Oder
wir
holen
die
anderen
rein.
OpenSubtitles v2018
You
get
to
invite
100,
and
we
get
to
invite
100.
Ihr
ladet
100
ein,
und
wir
laden
100
ein.
OpenSubtitles v2018
We
will
invite
members
of
the
existing
partnerships
as
speakers.
Wir
werden
Mitglieder
der
bestehenden
Partnerschaften
als
Gastredner
einladen.
TildeMODEL v2018
We
just
invite
her
over
and
tell
her
she's
got
to
take
the
money.
Wir
laden
sie
ein
und
sagen
ihr,
sie
muss
das
Geld
nehmen.
OpenSubtitles v2018
We
only
invite
the
most
interesting
people,
of
course.
Wir
laden
nur
höchst
interessante
Menschen
zu
uns
ein.
OpenSubtitles v2018
We
invite
the
public
in.
Our
financial
supporters,
ordinary
people,
too.
Wir
laden
die
Geldgeber
und
alle
Interessierten
ein.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
should
invite
him
to
supper.
Wir
sollten
ihn
zum
Abendessen
einladen.
OpenSubtitles v2018