Translation of "We invite" in German

We invite the troika to throw light on this scandal!
Wir fordern die Troika auf, diesen Skandal aufzudecken!
Europarl v8

We invite you when we have a codecision process.
Wir laden Sie ein, wenn für uns Mitentscheidungen anstehen.
Europarl v8

That is why we invite you to support our amendments.
Daher fordern wir Sie dazu auf, unsere Änderungsanträge zu unterstützen.
Europarl v8

We invite Mr Liikanen to take a seat in the front row.
Wir bitten Herrn Liikanen, in der ersten Reihe Platz zu nehmen.
Europarl v8

We plan to invite both Tom and Mary.
Wir planen, sowohl Tom als auch Mary einzuladen.
Tatoeba v2021-03-10

Shouldn't we invite him too?
Sollten wir ihn nicht auch einladen?
Tatoeba v2021-03-10

We invite the Council to take the appropriate measures.
Wir ersuchen den Rat, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

Are you suggesting we invite her to the wedding?
Meint Ihr, wir sollten sie zur Hochzeit einladen?
OpenSubtitles v2018

We intend to invite the rapporteurs working on important opinions to discuss their work.
Hierzu wollen wir weiterhin die entsprechenden Berichterstatter wichtiger Stellungnahmen zur Diskussion einla­den.
TildeMODEL v2018

We invite them to the party.
Wir laden sie zur Party ein.
OpenSubtitles v2018

We can invite all of our friends.
Wir können alle unsere Freunde einladen.
OpenSubtitles v2018

Maybe we could invite them over to watch Battling Bruno train.
Vielleicht können wir sie zu Brunos Training einladen.
OpenSubtitles v2018

Can't we invite you for lunch?
Dürfen wir Sie nicht zum Mittagessen einladen?
OpenSubtitles v2018

Maybe we could invite Miss Ingram to be our guest X-ray technician.
Vielleicht können wir Miss Ingram als Gast-Röntgentechniker einladen.
OpenSubtitles v2018

We can invite the press, get a lot of free publicity.
Wir können die Presse dazu einladen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps we should invite our pirate friend.
Vielleicht sollten wir unseren Piratenfreund einladen.
OpenSubtitles v2018

Or we could invite the others.
Oder wir holen die anderen rein.
OpenSubtitles v2018

You get to invite 100, and we get to invite 100.
Ihr ladet 100 ein, und wir laden 100 ein.
OpenSubtitles v2018

We will invite members of the existing partnerships as speakers.
Wir werden Mitglieder der bestehenden Partnerschaften als Gastredner einladen.
TildeMODEL v2018

We just invite her over and tell her she's got to take the money.
Wir laden sie ein und sagen ihr, sie muss das Geld nehmen.
OpenSubtitles v2018

We only invite the most interesting people, of course.
Wir laden nur höchst interessante Menschen zu uns ein.
OpenSubtitles v2018

We invite the public in. Our financial supporters, ordinary people, too.
Wir laden die Geldgeber und alle Interessierten ein.
OpenSubtitles v2018

Well, we should invite him to supper.
Wir sollten ihn zum Abendessen einladen.
OpenSubtitles v2018