Translation of "We have asked for" in German

We have asked for intervention.
Wir haben um eine Intervention gebeten.
Europarl v8

We have asked for a specialist study and that has been produced.
Wir haben um eine Expertenstudie gebeten, die erstellt wurde.
Europarl v8

We have asked for help and we have not really had any reaction to this.
Wir haben Hilfe angefordert und darauf noch immer keine Antwort erhalten.
Europarl v8

Thirdly we have asked for the release of all political prisoners.
Wir haben drittens die Freilassung aller politischen Gefangenen gefordert.
Europarl v8

We have asked for this before.
Wir haben dies bereits vorher gefordert.
Europarl v8

We have asked the Commissioner for more than sympathy.
Wir haben den Herrn Kommissar um etwas mehr als nur Sympathie gebeten.
Europarl v8

This is why we have asked Member States for the changes in my area of work.
Deshalb haben wir die Mitgliedstaaten um die Änderungen in meinem Arbeitsbereich ersucht.
Europarl v8

We have asked for more information.
Wir haben um mehr Informationen ersucht.
Europarl v8

We have asked for a report.
Wir haben um einen Bericht gebeten.
Europarl v8

We have asked for scientific advice, which we follow very closely.
Wir haben wissenschaftlichen Rat eingeholt, den wir sehr genau befolgen.
Europarl v8

We have asked for specific gestures from the Tunisian side.
Wir haben die tunesische Seite um konkrete Maßnahmen gebeten.
Europarl v8

We have therefore asked for a split vote on this topic tomorrow.
Deshalb haben wir zu diesem Punkt für morgen um eine getrennte Abstimmung gebeten.
Europarl v8

If we were barbarians, we would not have asked for ryetalyn.
Wenn wir Barbaren wären, hätten wir nicht um Ryetalyn gebeten.
OpenSubtitles v2018

Why couldn't we have just asked for help?
Warum können wir nicht einfach um Hilfe bitten?
OpenSubtitles v2018

If we would have asked for help from the pianist and her guy, we would not be in this situation.
Wenn wir die Pianistin um Hilfe ge- beten hätten, auch nicht.
OpenSubtitles v2018

We should have asked for twice as much.
Wir hätten das Doppelte verlangen sollen.
OpenSubtitles v2018

We have asked for bettet coordination within the Commission.
Wir forderten eine bessere Koordinie rung innerhalb der Kommission.
EUbookshop v2