Translation of "We get along well" in German
But
we
don't
get
along
well
on
a
day-to-day
basis.
Aber
wir
verstehen
uns
nicht
...
im
Alltag.
OpenSubtitles v2018
We
don't
get
along
too
well,
you
know?
Wir
verstehen
uns
nicht
sehr
gut,
versteht
ihr?
OpenSubtitles v2018
We're
not
so
young,
but
we
still
get
along
well.
Wir
sind
nicht
mehr
die
Jüngsten.
OpenSubtitles v2018
He's
quite
a
genius,
but
we
don't
get
along
well.
Er
ist
wirklich
ein
Genie,
aber
wir
verstehen
uns
nicht
besonders
gut.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
actually
get
along
pretty
well.
Wir
verstehen
uns
eigentlich
ziemlich
gut.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
we
get
along
super
well.
Ja,
wir
verstehen
uns
super.
OpenSubtitles v2018
Yes,
we
get
along
so
well.
Ja,
wir
verstehen
uns
so
gut.
OpenSubtitles v2018
And
we
just
get
along
really
well,
and
he
is
so
cute.
Und
wir
bekommen
nur
wirklich
gut,
und
er
ist
so
nett.
OpenSubtitles v2018
Doch,
we
get
along
well.
Doch,
wir
verstehen
uns
gut.
OpenSubtitles v2018
I
hope
we
will
get
along
well.
Ich
hoffe,
wir
vertragen
uns.
OpenSubtitles v2018
We
get
along
very
well
now.
Wir
verstehen
uns
jetzt
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
We
should
get
along
well
-
me
being
a
Scorpio.
Wir
kämen
gut
zurecht,
ich
bin
Skorpion.
OpenSubtitles v2018
Like
I
told
you,
MacGyver,
we
don't
get
along
too
well.
Ich
sagte
schon,
dass
wir
uns
nicht
so
gut
verstehen.
OpenSubtitles v2018
It's
funny,
at
first
we
didn't
get
along
very
well.
Schon
komisch,
zuerst
verstanden
wir
uns
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
guess
we
did
get
along
rather
well.
Na
ja,
wir
kamen
ganz
gut
aus.
OpenSubtitles v2018
We
get
along
really
well
for
a
couple
of
virtual
strangers.
Wir
kommen
richtig
gut
miteinander
aus,
für
zwei
eigentlich
Fremde.
OpenSubtitles v2018
We
could
get
along
so
well
if
there
restrictions
of
society.
Wir
beide
könnten
so
viel
miteinander
anfangen
ohne
die
Zwänge.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
can
get
along
very
well!
Ich
glaube...
dass
wir
alle
miteinander
auskommen
können.
OpenSubtitles v2018
Why
do
we
get
along
so
well?
Warum
verstehen
wir
beide
uns
so
gut?
OpenSubtitles v2018
I
think
we
can
get
along
well.
Ich
glaube,
wir
können
gut
miteinander
auskommen.
Tatoeba v2021-03-10
We
also
get
along
very
well
outside
of
business
hours
and
premises.
Wir
verstehen
uns
auch
ausserhalb
der
Geschäftszeiten
und
-räumlichkeiten
bestens.
CCAligned v1
But
we
didn't
get
along
very
well.
Aber
wir
verstanden
uns
nicht
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
There
are
five
of
us
in
our
team
and
we
get
along
really
well.
Wir
sind
ein
fünfköpfiges
Team
und
verstehen
uns
privat
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
There
is
time
when
we
all
get
along
well.
Es
gibt
Zeiten
da
verstehen
wir
uns
alle
gut.
ParaCrawl v7.1