Translation of "Get along well" in German

Tom and Mary didn't get along very well.
Tom und Maria verstanden sich nicht besonders gut.
Tatoeba v2021-03-10

Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.
Leider kommen meine Frau und meine Geliebte nicht sehr gut miteinander aus.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary don't get along very well.
Tom und Maria kommen nicht besonders gut miteinander aus.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary didn't get along too well.
Tom und Maria kamen nicht allzu gut miteinander aus.
Tatoeba v2021-03-10

Mary didn't get along well with the other girls.
Maria kam nicht gut mit den anderen Mädchen aus.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and I get along fairly well.
Tom und ich verstehen uns ziemlich gut.
Tatoeba v2021-03-10

Mary did not get along well with the other girls.
Maria kam nicht gut mit den anderen Mädchen aus.
Tatoeba v2021-03-10

Wang and Li get along well.
Wang und Li können gut miteinander.
Tatoeba v2021-03-10

You two seem to get along well.
Ihr beiden scheint euch gut zu verstehen.
Tatoeba v2021-03-10

Mary didn't get along well with her new stepmother.
Maria kam mit ihrer neuen Stiefmutter nicht gut aus.
Tatoeba v2021-03-10

This makes them good family pets, and most can also get along well with animals of other species.
Auch mit Katzen anderer Rassen kommen sie meist sehr gut klar.
Wikipedia v1.0

She is compelled to tell Anna of Jacob now; the two meet and get along rather well, if not a bit awkwardly.
Anna und Jacob treffen sich und scheinen sich ganz gut zu verstehen.
Wikipedia v1.0

But we don't get along well on a day-to-day basis.
Aber wir verstehen uns nicht ... im Alltag.
OpenSubtitles v2018

I am glad that you get along so well already.
Ich freue mich, dass ihr euch bereits so gut versteht.
OpenSubtitles v2018

If we humans could only get along half as well.
Wenn doch wir Menschen nur halb so gut miteinander auskämen.
OpenSubtitles v2018

We ought to get along very well together, all of us.
Da sollten wir uns ja gut verstehen.
OpenSubtitles v2018

We don't get along too well, you know?
Wir verstehen uns nicht sehr gut, versteht ihr?
OpenSubtitles v2018

Oh, I always get along very well with young people.
Ach, ich verstehe mich mit jungen Menschen immer ganz gut.
OpenSubtitles v2018

He's quite a genius, but we don't get along well.
Er ist wirklich ein Genie, aber wir verstehen uns nicht besonders gut.
OpenSubtitles v2018

Of course not. I'm sure we'll get along quite well.
Natürlich nicht, ich glaube, wir werden gut miteinander auskommen.
OpenSubtitles v2018