Translation of "We figured out" in German
And
we
finally
figured
out
how
to
do
it.
Und
wir
haben
endlich
herausgefunden,
wie
es
zu
tun
ist.
TED2013 v1.1
We
still
haven't
figured
out
how
to
get
past
the
guards,
you
know.
Wir
wissen
noch
nicht,
wie
wir
an
den
Wachen
vorbeikommen.
OpenSubtitles v2018
We
figured
out
how
he
might
have
crossed
paths
with
Amy.
Wir
haben
herausgefunden,
wie
er
Amy
getroffen
haben
könnte.
OpenSubtitles v2018
But
we
never
figured
it
out.
Aber
wir
haben
es
nie
herausgefunden.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
haven't
even
figured
out
how
to
close
the
breaches
yet.
Wir
haben
noch
nicht
einmal
herausgefunden,
wie
wir
den
Riss
schließen
können.
OpenSubtitles v2018
Homie,
it's
time
we
figured
this
out.
Homie,
ist
es
Zeit
dachten
wir
dies.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
figured
out
what
the
bots
do.
Wir
wissen
jetzt,
wozu
die
Bots
dienen.
OpenSubtitles v2018
And
then-
and
then
we
figured
out
that
we
could
swap
bodies
with
it.
Dann
fanden
wir
heraus,
dass
man
damit
Körper
vertauschen
kann.
OpenSubtitles v2018
Have
we
figured
out
why
we're
here
yet?
Haben
wir
schon
herausgefunden,
warum
wir
hier
sind?
OpenSubtitles v2018
What
if
we...
Figured
out
a
different
way
to
pay
rent...
Was,
wenn
wir...
eine
andere
Lösung
für
die
Miete
finden?
OpenSubtitles v2018
No,
I
think
we
figured
it
out.
Nein,
ich
denke,
wir
haben's
geklärt.
OpenSubtitles v2018
We
never
would've
figured
out
Count
Olaf's
plan
without
Justice
Strauss
and
her
library.
Ohne
sie
hätten
wir
Graf
Olaf
nie
durchschaut.
OpenSubtitles v2018
We
have
finally
figured
out
what
to
do
with
our
newfound
power.
Wir
wissen
endlich,
was
wir
mit
unserer
neuen
Macht
machen.
OpenSubtitles v2018
We
figured
we'd
strike
out
in
that
direction,
stop
in
a
place
if
we
took
to
it.
Wir
wollten
auf
dem
Weg
dorthin
schauen,
ob
es
uns
irgendwo
gefällt.
OpenSubtitles v2018
Because
that's
the
one
thing...
that
we
have
figured
out.
Weil
das
die
eine
Sache
ist...
die
wir
geklärt
haben.
OpenSubtitles v2018
We
never
figured
out
where
it
led
to.
Wir
fanden
nie
heraus,
wohin
er
führt.
OpenSubtitles v2018
We
figured
out
how
you've
been
choosing
them.
Wir
haben
herausgefunden,
wie
Sie
sie
ausgesucht
haben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
we
never
really
figured
out
what
happened
there
with
the
restaurant.
Wir
haben
nie
herausgefunden,
was
da
eigentlich
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Just
like
we
figured
out
how
to
get
you
back.
So
wie
wir
einen
Weg
fanden,
dich
zurückzubekommen.
OpenSubtitles v2018
Once
we
figured
out
what
he'd
done,
he
was
gone.
Als
wir
merkten,
was
er
getan
hatte,
war
er
weg.
OpenSubtitles v2018