Translation of "We felt that" in German
That
is
why
we
felt
that
the
Commission
draft
directive
on
groundhandling
was
indeed
very
poor.
Aus
diesem
Grunde
erschien
uns
der
Richtlinienentwurf
der
Kommission
sehr
unzulänglich.
Europarl v8
We
had
felt
that
the
collapse
of
communism
would
automatically
lead
to
democracy.
Wir
haben
geglaubt,
der
Zusammenbruch
des
Kommunismus
führt
automatisch
zu
Demokratie.
Europarl v8
We
were
not
exactly
thrilled,
because
we
felt
that
several
elements
were
missing.
Wir
waren
nicht
gerade
begeistert,
weil
uns
einige
Elemente
gefehlt
haben.
Europarl v8
We
felt
that
the
role
of
traineeships
was
important.
Die
Rolle
der
Praktika
war
uns
wichtig.
Europarl v8
We
also
felt
that
the
convergence
process
should
be
a
mutual
process.
Außerdem
waren
wir
der
Meinung,
dass
der
Konvergenzprozess
auf
Gegenseitigkeit
beruhen
müsse.
Europarl v8
We
felt
that
we
belonged
to
something
bigger.
Wir
fühlten
uns
etwas
Größerem
zugehörig.
TED2020 v1
We
felt
that
this
multi-purpose
atrium
reflected
the
values
of
transparency
and
communication
.
Für
uns
symbolisiert
dieses
Mehrzweckatrium
die
Werte
Transparenz
und
Kommunikation
.
ECB v1
What
we
both
felt,
that
we're
bonded.
Du
hattest
das
Gefühl,
dass
wir
beide
miteinander
verbunden
sind.
OpenSubtitles v2018
And
Richard
and
I,
we
felt
that
heartbreak
as
one.
Und
Richard
und
ich
empfanden
den
Schmerz
wie
eine
Person.
OpenSubtitles v2018
We
felt
that
we
could
propose
something
seemingly
insane
and
actually
get
away
with
it.
Wir
dachten,
wir
könnten
etwas
Verrücktes
vorschlagen
und
bekämen
grünes
Licht.
OpenSubtitles v2018
In
that
particular
match-up
we
felt
that
we
needed
something
that
could
instill
the
fear
in
them.
In
dieser
speziellen
Auseinandersetzung
brauchten
wir
etwas,
das
ihnen
Angst
einjagt.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
we
have
felt
that
from
here
if
they'd
dropped?
Hätten
wir's
nicht
spüren
müssen,
wenn
sie
gefallen
wären?
OpenSubtitles v2018
We
felt
that
Divine
and
John
were
complete
soul
mates.
Wir
spürten,
dass
Divine
und
John
Seelenverwandte
waren.
OpenSubtitles v2018
When
we
both
felt
that
we
weren't
gonna
let
this
thing
beat
us.
In
denen
wir
beide...
uns
von
dieser
Sache
nicht
unterkriegen
lassen
wollten.
OpenSubtitles v2018
We
all
felt
that
Daryl
losing
his
leg
was
punishment
enough.
Wir
fanden
damals,
dass
ein
verlorenes
Bein
Strafe
genug
sei.
OpenSubtitles v2018
You
know,
when
we
spoke,
I
felt
that
we
connected.
Als
wir
miteinander
telefonierten,
hat
es
irgendwie
geklickt.
OpenSubtitles v2018
We
just
felt
that
we
really
don't
trust
you
with
the
stuff.
Wir
vertrauen
dir
nur
einfach
nicht.
OpenSubtitles v2018
We
all
felt
it,
that
perfect
love.
Wir
haben
sie
alle
empfunden,
diese
perfekte
Liebe.
OpenSubtitles v2018
We
just
felt
that
perhaps
you,
uh...
Wir
dachten,
die
Verantwortung
sei,
äh...
OpenSubtitles v2018
Now,
we
all
felt
that
we
didn't
explore
men's
butts
sufficiently.
Wir
hatten
aber
das
Gefühl,
es
nicht
völlig
ausgereizt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
We
felt
that
good
because
we
love
each
other.
Wir
fühlten
uns
gut,
weil
wir
uns
lieben.
OpenSubtitles v2018