Translation of "It was felt that" in German

It was felt that technological and scientific cooperation fell far short of the needs of economic relations.
Die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit werde den Erfordernissen der Wirtschaftsbeziehungen bei weitem nicht gerecht.
TildeMODEL v2018

It was felt that economic and marketing studies to date fell far short of what was required.
Die bisherigen Markt- und Wirtschaftsstudien entsprechen nicht den Erwartungen.
EUbookshop v2

On the other hand, it was felt that certain additional indicators were needed.
Andererseits befand man, dass bestimmte zusätzliche Indikatoren nötig seien.
EUbookshop v2

It was felt that a significant number of people living around these airports were objectively affected by aircraft noise.
Die Abgeordneten werden darüber wachen, dass das Mitentscheidungsverfahren eingehalten wird.
EUbookshop v2

In general, it was felt that there was a need for a better balanced staff structure.
Allgemein war man der Ansicht, dass eine ausgeglichenere Personalstruktur notwendig sei.
EUbookshop v2

It was widely felt that Bob possessed some acting talent and Charley, not a jot.
Man attestierte Bob ein gewisses schauspielerisches Talent und Charley nicht das geringste.
OpenSubtitles v2018

It was felt that a great crisis had come.
Man fühlte, daß man vor einem großen Wendepunkt stand.
ParaCrawl v7.1

It was felt, however, that this would be treading on dangerous ground.
Man fühlte allerdings, daß man sich da auf gefährlichen Boden begab.
ParaCrawl v7.1

It was felt that Teacher was very modest and unassuming, and especially amiable.
Ich spürte, dass der Meister sehr bescheiden und besonders liebenswürdig war.
ParaCrawl v7.1

By the 1930s it was felt that a mediation procedure had to be introduced.
Spätestens in den 1930er-Jahren gelangte man zur Einsicht, dass es Vermittlungsverfahren braucht.
ParaCrawl v7.1