Translation of "It was felt that" in German
It
was
felt
that
technological
and
scientific
cooperation
fell
far
short
of
the
needs
of
economic
relations.
Die
wissenschaftlich-technische
Zusammenarbeit
werde
den
Erfordernissen
der
Wirtschaftsbeziehungen
bei
weitem
nicht
gerecht.
TildeMODEL v2018
It
was
felt
that
economic
and
marketing
studies
to
date
fell
far
short
of
what
was
required.
Die
bisherigen
Markt-
und
Wirtschaftsstudien
entsprechen
nicht
den
Erwartungen.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
it
was
felt
that
certain
additional
indicators
were
needed.
Andererseits
befand
man,
dass
bestimmte
zusätzliche
Indikatoren
nötig
seien.
EUbookshop v2
It
was
felt
that
a
significant
number
of
people
living
around
these
airports
were
objectively
affected
by
aircraft
noise.
Die
Abgeordneten
werden
darüber
wachen,
dass
das
Mitentscheidungsverfahren
eingehalten
wird.
EUbookshop v2
In
general,
it
was
felt
that
there
was
a
need
for
a
better
balanced
staff
structure.
Allgemein
war
man
der
Ansicht,
dass
eine
ausgeglichenere
Personalstruktur
notwendig
sei.
EUbookshop v2
It
was
widely
felt
that
Bob
possessed
some
acting
talent
and
Charley,
not
a
jot.
Man
attestierte
Bob
ein
gewisses
schauspielerisches
Talent
und
Charley
nicht
das
geringste.
OpenSubtitles v2018
It
was
felt
that
a
great
crisis
had
come.
Man
fühlte,
daß
man
vor
einem
großen
Wendepunkt
stand.
ParaCrawl v7.1
It
was
felt,
however,
that
this
would
be
treading
on
dangerous
ground.
Man
fühlte
allerdings,
daß
man
sich
da
auf
gefährlichen
Boden
begab.
ParaCrawl v7.1
It
was
felt
that
Teacher
was
very
modest
and
unassuming,
and
especially
amiable.
Ich
spürte,
dass
der
Meister
sehr
bescheiden
und
besonders
liebenswürdig
war.
ParaCrawl v7.1
By
the
1930s
it
was
felt
that
a
mediation
procedure
had
to
be
introduced.
Spätestens
in
den
1930er-Jahren
gelangte
man
zur
Einsicht,
dass
es
Vermittlungsverfahren
braucht.
ParaCrawl v7.1