Translation of "We endeavour" in German

We must now endeavour to flesh out the policy areas identified yesterday afternoon.
Wir müssen nun also den gestern Nachmittag festgelegten Politikbereichen Substanz verleihen.
Europarl v8

We should endeavour to reverse that situation.
Wir sollten uns bemühen, das abzustellen.
Europarl v8

All the same, within this Category we will not endeavour to increase the funds.
Trotzdem werden wir uns innerhalb dieser Kategorie nicht bemühen, die Mittel aufzustocken.
Europarl v8

We will endeavour to achieve this.
Wir wollen uns anstrengen, unsere diesbezüglichen Ziele zu erreichen.
Europarl v8

That must be possible and we must endeavour to achieve it.
Das muss möglich sein, und das müssen wir anstreben.
Europarl v8

Until then we shall endeavour to provide a smooth transition.
Bis dahin werden wir uns bemühen, einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten.
Europarl v8

We must also endeavour to ensure full implementation of the directives.
Darüber hinaus müssen wir uns um eine vollständige Umsetzung der Richtlinien bemühen.
Europarl v8

We must endeavour to define a mutually supportive and coherent policy.
Wir müssen uns bemühen, eine gegenseitig unterstützende und schlüssige Politik zu entwickeln.
Europarl v8

Well then, we must endeavour to implement this major undertaking, at least in part.
Wir müssen versuchen, diese wichtige Aufgabe zumindest teilweise zu erfüllen.
Europarl v8

We should endeavour to create legislation that is clear, consistent and easy to grasp.
Wir sollten uns um eine deutliche, einheitliche und leicht verständliche Gesetzgebung bemühen.
Europarl v8

We must therefore endeavour, first and foremost, to reassure our farmers.
Wir müssen infolgedessen vor allem versuchen, unsere Landwirte zu beruhigen.
Europarl v8

As a matter of principle, we of course endeavour to work at multilateral level.
Wir sind natürlich grundsätzlich bestrebt, auf multilateraler Ebene zu arbeiten.
Europarl v8

This is what we shall endeavour to do and it is along these lines that we intend to proceed and no other.
Dafür setzen wir uns ein, und ausschließlich diese Linie werden wir verfolgen.
Europarl v8

Therefore, we must endeavour to adapt.
Wir müssen also versuchen, dem Rechnung zu tragen.
Europarl v8

We shall endeavour to set up a momentum of awareness.
Wir werden uns darum bemühen, ein Bewusstsein dafür in Gang zu bringen.
Europarl v8

We must endeavour to comprehend the incomprehensible.
Wir müssen uns bemühen, das Unbegreifliche zu verstehen.
Europarl v8

We should endeavour to strike that balance here.
Und genau dieses Gleichgewicht müssen wir hier suchen und finden.
Europarl v8

We must endeavour to create capacities.
Wir müssen versuchen, Kapazitäten zu schaffen.
Europarl v8

To this end, we endeavour to:
Zu diesem Zweck sind wir bestrebt:
TildeMODEL v2018

We should endeavour to keep our distance from sharia law.
Von der Scharia sollten wir uns tunlichst fernhalten.
TildeMODEL v2018

We must endeavour above all to include small enterprises.
Hier müssen wir uns bemühen, vor allem auch die kleinen Betriebe einzubinden.
Europarl v8

We must endeavour to make the latter the answer.
Wir müssen uns darum bemühen, dass letzteres die Antwort wird.
EUbookshop v2