Übersetzung für "We endeavour" in Deutsch
We
must
now
endeavour
to
flesh
out
the
policy
areas
identified
yesterday
afternoon.
Wir
müssen
nun
also
den
gestern
Nachmittag
festgelegten
Politikbereichen
Substanz
verleihen.
Europarl v8
We
should
endeavour
to
reverse
that
situation.
Wir
sollten
uns
bemühen,
das
abzustellen.
Europarl v8
All
the
same,
within
this
Category
we
will
not
endeavour
to
increase
the
funds.
Trotzdem
werden
wir
uns
innerhalb
dieser
Kategorie
nicht
bemühen,
die
Mittel
aufzustocken.
Europarl v8
We
will
endeavour
to
achieve
this.
Wir
wollen
uns
anstrengen,
unsere
diesbezüglichen
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
That
must
be
possible
and
we
must
endeavour
to
achieve
it.
Das
muss
möglich
sein,
und
das
müssen
wir
anstreben.
Europarl v8
Until
then
we
shall
endeavour
to
provide
a
smooth
transition.
Bis
dahin
werden
wir
uns
bemühen,
einen
reibungslosen
Übergang
zu
gewährleisten.
Europarl v8
We
must
also
endeavour
to
ensure
full
implementation
of
the
directives.
Darüber
hinaus
müssen
wir
uns
um
eine
vollständige
Umsetzung
der
Richtlinien
bemühen.
Europarl v8
We
must
endeavour
to
define
a
mutually
supportive
and
coherent
policy.
Wir
müssen
uns
bemühen,
eine
gegenseitig
unterstützende
und
schlüssige
Politik
zu
entwickeln.
Europarl v8
Well
then,
we
must
endeavour
to
implement
this
major
undertaking,
at
least
in
part.
Wir
müssen
versuchen,
diese
wichtige
Aufgabe
zumindest
teilweise
zu
erfüllen.
Europarl v8
We
should
endeavour
to
create
legislation
that
is
clear,
consistent
and
easy
to
grasp.
Wir
sollten
uns
um
eine
deutliche,
einheitliche
und
leicht
verständliche
Gesetzgebung
bemühen.
Europarl v8
We
must
therefore
endeavour,
first
and
foremost,
to
reassure
our
farmers.
Wir
müssen
infolgedessen
vor
allem
versuchen,
unsere
Landwirte
zu
beruhigen.
Europarl v8
As
a
matter
of
principle,
we
of
course
endeavour
to
work
at
multilateral
level.
Wir
sind
natürlich
grundsätzlich
bestrebt,
auf
multilateraler
Ebene
zu
arbeiten.
Europarl v8
This
is
what
we
shall
endeavour
to
do
and
it
is
along
these
lines
that
we
intend
to
proceed
and
no
other.
Dafür
setzen
wir
uns
ein,
und
ausschließlich
diese
Linie
werden
wir
verfolgen.
Europarl v8
Therefore,
we
must
endeavour
to
adapt.
Wir
müssen
also
versuchen,
dem
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
We
shall
endeavour
to
set
up
a
momentum
of
awareness.
Wir
werden
uns
darum
bemühen,
ein
Bewusstsein
dafür
in
Gang
zu
bringen.
Europarl v8
We
must
endeavour
to
comprehend
the
incomprehensible.
Wir
müssen
uns
bemühen,
das
Unbegreifliche
zu
verstehen.
Europarl v8
We
should
endeavour
to
strike
that
balance
here.
Und
genau
dieses
Gleichgewicht
müssen
wir
hier
suchen
und
finden.
Europarl v8
We
must
endeavour
to
create
capacities.
Wir
müssen
versuchen,
Kapazitäten
zu
schaffen.
Europarl v8
To
this
end,
we
endeavour
to:
Zu
diesem
Zweck
sind
wir
bestrebt:
TildeMODEL v2018
We
should
endeavour
to
keep
our
distance
from
sharia
law.
Von
der
Scharia
sollten
wir
uns
tunlichst
fernhalten.
TildeMODEL v2018
We
must
endeavour
above
all
to
include
small
enterprises.
Hier
müssen
wir
uns
bemühen,
vor
allem
auch
die
kleinen
Betriebe
einzubinden.
Europarl v8
We
must
endeavour
to
make
the
latter
the
answer.
Wir
müssen
uns
darum
bemühen,
dass
letzteres
die
Antwort
wird.
EUbookshop v2