Translation of "Endeavour for" in German
A
worthy
endeavour
for
someone
who
has
led
such
a
life
of
violence.
Eine
würdige
Aufgabe
für
jemanden,
der
ein
Leben
voller
Gewalt
geführt
hat.
OpenSubtitles v2018
The
company
will
endeavour
for
the
target”
For
a
safe
environment!”
Die
Firma
bemüht
sich
für
das
Ziel“
für
eine
sichere
Umwelt!“
ParaCrawl v7.1
Register
now
to
get
newsalerts
for
Endeavour
Silver
Corp..
Jetzt
Anmelden,
um
Newsalerts
für
Endeavour
Silver
Corp.
zu
erhalten.
CCAligned v1
That
is
our
endeavour
for
every
one
of
your
visits
to
us...
Das
ist
unser
Anspruch
für
jeden
Ihrer
Besuche
bei
uns...
CCAligned v1
These
will
be
brought
back
to
Earth
by
Endeavour
for
repair.
Diese
werden
zu
Reparaturzwecken
mit
der
Endeavour
wieder
zur
Erde
zurückgebracht.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
endeavour
to
provide
for
joint
procedures,
particularly
with
regard
to
the
assessment
of
environmental
impacts.
Die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich,
gemeinsame
Verfahren
vorzusehen,
vor
allem
für
die
Umweltverträglichkeitsprüfung.
DGT v2019
Last
but
not
least,
I
would
like
to
personally
thank
all
the
Commission
departments
that
are
involved
in
this
endeavour
for
their
coordinated
effort."
Nicht
zuletzt
möchte
ich
auch
allen
beteiligten
Kommissionsdienststellen
für
ihre
koordinierten
Anstrengungen
danken.“
TildeMODEL v2018
More
and
more
German
craftspeople
are
discovering
a
new
field
of
entrepreneurial
endeavour
for
themselves
outside
Germany.
Mehr
und
mehr
entdecken
die
deutschen
Handwerker
das
Ausland
als
neues
unternehmerisches
Tätigkeitsfeld
für
sich.
ParaCrawl v7.1
The
launch
of
the
"Endeavour"
planned
for
this
week
was
unfortunately
delayed
to
May
15.
Der
für
diese
Woche
geplante
Start
der
Endeavour
wurde
auf
den
15.
Mai
verschoben.
ParaCrawl v7.1
As
founding
members,
BDI
and
BDA
jointly
endeavour
for
a
strong
European
organisation.
Als
Gründungsmitglieder
setzen
sich
BDI
und
BDA
gemeinsam
für
einen
starken
europäischen
Verband
ein.
ParaCrawl v7.1
Each
State
Party
shall
endeavour
to
provide
for
the
physical
safety
of
victims
of
trafficking
in
persons
while
they
are
within
its
territory.
Jeder
Vertragsstaat
ist
bestrebt,
für
die
körperliche
Sicherheit
der
Opfer
des
Menschenhandels
zu
sorgen,
während
sich
diese
in
seinem
Hoheitsgebiet
aufhalten.
DGT v2019
Democracy
resides
in
the
endeavour
for
equal
opportunity,
social
justice,
tolerance,
protection
and
help
for
the
weak.
Demokratie
lebt
im
Bemühen
um
Chancengleichheit,
um
soziale
Gerechtigkeit,
um
Toleranz,
Schutz
und
Hilfe
für
die
Schwachen.
Europarl v8
Whenever
the
Community
negotiates
with
a
third
country
on
the
basis
of
Article
20
in
order
to
conclude
an
agreement
to
advance
the
goal
of
“one-stop
security”,
it
shall
endeavour
to
obtain
for
the
EFTA
States
an
offer
of
a
similar
agreement
with
the
third
country
in
question.
Führt
die
Gemeinschaft
mit
einem
Drittland
Verhandlungen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
20,
um
ein
Abkommen
zur
Förderung
des
Ziels
einer
einmaligen
Sicherheitskontrolle
(‚one-stop
security‘)
zu
schließen,
so
ist
sie
bestrebt,
für
die
EFTA-Staaten
ein
ähnliches
Abkommen
mit
dem
betreffenden
Drittland
zu
erlangen.
DGT v2019